一一(yī(🏜) )(二一(🚽)六)(🍎)
「(👍)知者に(⏬)は迷(mí )い(🏫)がない。仁(✳)(rén )者に(🐲)は憂い(🚠)がない。勇者にはおそれがない(🎴)。」
○(💯) この一(🥋)章は(🛀)、一般の個人に対(duì )する戒めと解するよりも、為政(🌗)家に(✊)対する戒(🎒)めと解する方(fā(🏎)ng )が適(shì )当だ(🔲)と(🌴)思つたので(💤)、思(🧢)い(👗)切つて右の(🎧)ように訳した。国民生(shēng )活(🔢)の貧困と(🚞)苛(🕧)察な政(zhèng )治とは、古(🅱)来(lái )秩序(🕑)(xù(🙃) )破壊(huài )の(🔢)最(🍍)(zuì )大の(🔻)原(🏩)因な(🙍)のであ(🔰)る。
「先生は、(🍋)自分(fèn )は(🚎)世に用いら(🐢)れ(🏥)なかったた(👭)めに、諸(🔘)芸に習(xí(📆) )熟した、といわ(🦆)れたことがある。」(✳)
「後(🌊)輩をばか(🌠)にしては(🚸)な(🍄)らない。彼等の(🈺)将来が(🎥)われわれ(🐂)の現在に(🍨)及ば(📢)ない(🚶)と誰(shuí )がい(😯)い得(👸)よ(🐾)う(🛫)。だが、四(👍)十歳にも(🎠)五十歳に(🐐)も(🍍)なって注目(🛳)を(🍗)ひくに(🕚)足りないようでは、おそるるに足りな(🈶)い(♓)。」
子路(lù(💎) )がこたえ(🤦)た。――
「麻の冠かんむりを(⏹)か(👓)ぶるのが古(😬)礼だが、今(🤶)では絹糸の(🌶)冠をかぶる(⬇)風習(xí )にな(🛋)った。これは(🤧)節約(🌶)のためだ(🔌)。私はみんなのや(🛰)り方に従(😾)おう。臣下は堂下で君(jun1 )主を拝する(🌱)のが(🌆)古礼だが、今では(🙂)堂(táng )上で拝(bà(🙏)i )する風(fēng )習にな(🌇)った。これは臣(🎥)下の(❎)増長だ。私は、みんな(😌)のやり方とはちがうが、やは(🛐)り堂下(🥙)で拝す(🌽)ることにしよう。」
三(二〇八)
「その地(dì )位にいなくて、みだ(🕦)りに(🔁)その職務のこと(🚙)に口(🌑)出しすべきでは(💂)ない(💿)。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025