孔子(💄)(zǐ )は、むろんそれを聞(🚦)(wén )きの(🐐)が(🚃)さな(🎅)かった。彼(bǐ(➿) )はき(🚁)っと(🏫)な(👇)ってその門(🚃)人(🔳)にい(🐜)った。
彼は、そう答えると、すぐ(❄)立(lì )上った(🏸)。そ(🥠)して丁(dīng )寧に陽(🌫)(yá(🐼)ng )貨(huò )に敬礼をして静かに室を出(♋)た。
或(huò )ひ(🛫)と曰く、雍ようや仁に(🚶)して(🛄)佞ね(🍭)いなら(⛷)ずと(🌒)。子曰く、焉いずく(🍗)んぞ佞を用(yò(🈸)ng )いん。人に禦あたる(📖)に口(📜)給を以(yǐ )て(🔧)し、しばし(💔)ば人(🚂)に(📒)憎ま(🥣)る。其の仁なるを知ら(🧜)ず、(🚥)焉くんぞ佞(nìng )を用いん。
「どう(🔭)じ(💢)ゃ、よく反省して見たか(🍧)の。」
(👟)彼は、(🚨)そう答(🗼)えておいて、こ(🔎)れま(🥧)で門人たち(🍐)が孝(❌)道について(💂)訊(xùn )ねた時の(🚖)孔子の教えを(🐱)、彼の記憶の(🧔)中から(🔬)さがし(🚞)て見(🍉)た。先ず思い出されたのは、孟懿子の息子(😰)の孟武(wǔ )伯の問に(🛒)対する答えであった。
「そう(🍼)か。お前(qián )達(🚭)もそう信ずるのか。それ(🖲)で私も安心じゃ。」
7 子曰(😾)(yuē )く(🕰)、孝(🤢)なる哉閔子騫。人其の父母(🤣)昆(〰)弟(🗽)の言を(🐽)間(🌩)(jiā(🌲)n )せずと。(先(xiā(🛁)n )進篇)(🌮)
「2足一(yī )歩(🚣)門(⛹)(mén )外(🏺)に出たら、高貴(🐟)(guì )の客が眼の前に(📛)いるよ(🏧)うな気持(chí(🏿) )で(📚)い(🌳)るがよい。人(🍩)民に仕事を(🛳)命ずる場合(🤹)には、(✊)宗(zō(🌾)ng )廟(miào )の祭(⭐)典にでも奉仕するよう(📝)なつもりでいるがよい。そ(🧙)し(🐚)て自(🕎)分の欲しないことを人(💩)に施(shī(🌪) )さないように気を(🤶)つけよ。そしたら、邦に仕えても、(🐃)家にあっても、怨(yuàn )みをうけることが無い(🔴)であろう(🔒)。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025