子曰く、雍ようや南(😌)面せしむ(🌰)べしと(✒)。仲弓、子桑(🏼)伯子を問う。子(zǐ )曰く(😱)、可なり、簡なりと。仲(🚳)弓(gōng )曰く、敬け(🍫)いに居りて簡(🛃)を行い、以(yǐ )て其(qí )の民に臨まば、(🕎)亦可ならずや。簡(jiǎn )に(🚑)居り(👱)て簡を行(🤱)わ(🤟)ば、(🌠)乃ち大(dà )簡(jiǎn )たいかんな(🌗)るこ(🦀)となからん(📖)やと(🧥)。子曰く、雍の言然りと(🥁)。
と、(🕷)彼(bǐ )は心(🧗)の中で叫(💬)んだ。
「お前にわからなけれ(🐼)ば(🥛)、孟孫にはなお更わかるまい。少(shǎ(🔨)o )し言葉が簡単すぎたようじゃ。」
(💾)という(👎)ので(🚺)あ(🎈)った。これも子(zǐ )游に対するのと大同小異(✨)で、少々怒(nù )りっぽ(🆎)い子(zǐ(🌅) )夏に(🐞)対する答(🔷)え(🏒)とし(🥊)て(💸)は、先ず当然だ。
そ(🤰)う思うと、彼(bǐ )の心臓は、一滴の血(♎)も残されて(🎏)い(⛅)ないかのよ(👎)うに、(🍻)冷(lěng )たくなっ(🈲)た(🗂)。
((🍣)礼(lǐ )にそ(🙌)むくわ(📶)けには行かない。しかし、無道の(🦋)人に(🧒)招(zhāo )か(🤐)れて(🕰)、たと(📟)い(🌒)一日(🍻)たりともこれ(🌮)を相たすけるのは(🥟)士(🔸)の道でない。況(🥅)んや策を(🅱)以て乗じられるに於(🔪)てをや[#「(🌘)於てを(🏏)や」は(🤥)底(dǐ )本では(👷)「(📦)於(🐪)てお(💋)や」]で(📵)ある。)
(💡)使者(zhě )の報告(🏬)にもとづい(👽)て、孔子が(😫)陽(yáng )貨の家(🎑)を訪(🏆)ねたのは、午近(⏳)(jìn )いこ(🐽)ろ(🕗)であった。す(⏱)べては豫期どおりに運(🖨)んだ。彼は留守居(jū )の(☕)ものに挨拶(zā )をこ(🐳)と(🕐)づけて、安(🧀)(ān )心し(📇)て帰(guī )途(tú )につ(🐙)い(💳)た(💗)。ところが、ど(🤗)う(🎂)したことか、その途(🔘)中(🕜)で、(🧛)ぱったり陽貨の馬(mǎ )車(chē )に出っ(🐓)くわして(🐩)しまったのである。
「違(wé(🏄)i )わないようになさるが宜しか(🔙)ろう。」
楽(🐥)長はうなず(🛩)くよ(👾)り仕方(🌱)がなかった。孔(🔮)子(🕧)はそ(❔)こでふたたび(🕔)楽(🐗)長を座につかせて、言葉(yè )を(💰)つづけた。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025