「大宰(zǎi )はよ(🤦)く(💔)私のことを知(🏃)っ(🖼)ておら(😥)れ(🔨)る。私は若(🔁)いころには微賎な身分だったので(🛎)、つまらぬ仕事(shì )をい(✒)ろ(🎂)い(♏)ろと覚え(📁)こ(🤘)んだものだ。しかし(📫)、多能だ(🗼)か(📃)ら(🌍)君子(🚔)(zǐ )だと思われたのでは赤(chì )面する。いっ(🚑)たい君子とい(🚔)うも(🖥)の(🖋)の(🍎)本(🛅)質が多能ということにあっ(📽)て(🌑)いいものだろうか。決して(📯)そ(🌎)んなこ(🔭)とはない。」
○ 本章は孔子がすぐれた君主(🐛)の出(🏈)ないのを嘆(🤺)(tàn )い(💸)た言(⛽)葉(🛳)で、(🕤)それを直接(🗄)い(🌠)う(🎫)のをはばか(🌸)り、伝(yún )説(shuì )の瑞祥を以てこれに代えた(🙌)ので(🖖)ある。
○ (👚)両(😭)端(duān )==首(shǒ(🏈)u )尾(wěi )、(🔻)本末、上下(🛡)、大小(xiǎo )、軽重、精粗(cū )、等々(🚤)を意味するが、(🙄)要するに(🍺)委曲(🐐)を(🍐)つ(💖)くし、懇切丁寧(🌳)に教えるという(💨)こ(📲)とを(⏱)形容し(💮)て(🤩)「両端をたたく」といつたのである。
二六(一七三)
曾(céng )先(🌖)生がいわれた。――
「(😧)私(sī )は、君子というものは仲間(🍜)ぼめは(🙌)しないものだと聞(🛹)いていますが、やはり君(jun1 )子に(🤭)もそれが(🏖)ありましょ(⏱)うか(👧)。と申しますのは、(🚒)昭公(🏳)は(😲)呉(🎵)ごから(✌)妃きさき(🤖)を迎えられ、その(🕊)方(fāng )が(🍹)ご自分と同性なため(📪)に、ごまかして呉孟子ごもうし(🔇)と呼んで(🕓)おら(🏈)れるので(❗)す。もしそれでも昭公が礼を知った方だと(✂)いえますなら、(🚞)世(shì(🤛) )の中に(😻)誰(💖)か礼(lǐ )を知(🙆)らな(🙅)い(🈁)ものがありましょう(🐝)。」
先(🔺)師(🧔)は、(👟)温かで、しかもきび(🚀)し(❗)い方であった。威厳が(🍟)あ(🗿)って、(💨)しか(🎍)もおそろしくない方で(🧠)あった。うやうやしくて、し(🤮)かも安らかな方であ(😹)った。
「(😵)そ(💐)の(🌞)程度の(✨)こ(📉)とが何(🧙)で得意(❎)(yì(🌍) )になるねうちがあろう。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025