「もとより(💆)天意(🗃)に(🏤)かなった大(dà(🗼) )徳のお方で、まさに聖人の域に(🍾)達(⌛)し(💴)ておら(🔚)れ(🕊)ます。しかも、その上に(📬)多(duō )能でもあられます。」
○ 本(běn )章に(🏔)は拙訳とは極端(🚍)に相(🎡)反する異説(Ⓜ)がある。それ(➡)は、「三(sān )年も学(xué(🕷) )問をして俸祿に(🌽)ありつけないような愚か者は、めつたにない」という意に解する(🕞)の(📻)であ(📱)る。孔子(🦄)の(👢)言(yá(🌊)n )葉(❇)として(🌒)は(🛌)断じて同(⏯)意(yì )し(🔱)がたい。
七((🔸)一九一)
「堯(🔳)帝の君徳(👖)は何と大きく、(🥟)何と荘厳(yán )なことであろう。世(shì(👝) )に真に偉大(dà )なも(📜)のは天のみ(🛬)であるが、(🛣)ひとり堯(yáo )帝は天とそ(🍸)の偉(wěi )大さを共に(🧑)している(🎳)。その徳(dé(🤲) )の(🌾)広大無辺さは何と形容(👨)(róng )してよ(🤟)い(🌄)かわ(🍝)からない。人(🚥)はただその功(gō(🚵)ng )業の(🚋)荘厳(🐡)さと文物制度(🚓)の燦然たるとに眼を見(😥)はるの(☕)みで(📟)ある(🏷)。」
一(🦆)(二(🔜)〇六)(🎈)
八(二一三(sā(🐶)n ))
二六(二三(sān )一(yī ))(➰)
三(🥍)一(💤)(一七八)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025