「孔(🦋)先(🤶)生はすば(📜)らしい先(xiān )生(shēng )だ。博(👁)学(😄)で(🏰)何ごとにも(🎁)通(tōng )じてお出でなので、これという(🌙)特(🕊)長が目(mù )立たず、そのために、却(⏱)って有(🥂)(yǒ(🌁)u )名におなりになることがない。」
○ この章の原文は、よほど言葉(🤽)を補つ(💽)て見(jiàn )ないと(🐓)意味が通じない。特に前(💜)(qián )段(duàn )と後段とは(👯)一(👐)連の孔子の言葉(🍈)になつて居り、そ(🎖)の間に意味の連絡がついていない(🔥)。また、後(hòu )段(🔉)におい(⏩)ては周が殷に臣事したことを(🌷)理(🧠)由に「至(zhì(🏤) )徳」と称(chēng )讃してあるが、前段(🔌)に出ている武王(💨)は殷の紂王を討伐(🍬)した人であるから、文王時代に(⛱)対する(🚧)称(🦑)讃と見(🔡)るの外はない。従(🤯)(cóng )つて「(🍇)文(🐴)王(wáng )」と(❇)いう言葉(🗒)を補つ(🤣)て訳す(🔙)る(🌫)こととし(🐰)、(👁)且(qiě )つ賢(xián )臣(chén )の問題で前後を結びつけて見た(❇)。しかしそれで(💡)も前(👴)後の連絡は不(bú(🦊) )充(chōng )分で(💩)ある。とい(🥊)うのは、文王の賢臣が武王の時代になる(🎦)と、(📠)武(🚒)王(🈴)を(💓)たすけて(📥)殷を(🧕)討たせた(♟)ことになる(😊)か(📠)らである。とにか(🏌)く原(🍩)(yuán )文に何(🍨)等(🐰)か(🌪)の錯誤がある(📷)の(🕔)で(👡)はある(📱)まいか。
○(😰) (💤)本章は「(👌)由(yóu )らし(💹)むべし(🈳)、知らし(🤑)むべ(🛴)からず」という言葉(🔇)で広(🤙)く流(liú )布され、秘密(⛩)専制政(zhèng )治の代表的表現(xiàn )であ(👘)る(🥗)かの(🙊)如く解(jiě )釈されているが、これは(😏)原文の「可」「不可(kě )」を「(📭)可(🉐)能(😙)」(👜)「不(🕗)(bú )可能」の意味にとらな(😹)いで、「命令」「禁止(zhǐ )」(🍑)の(🐠)意味(wè(🌕)i )にとつ(⛔)たため(🥜)の誤(🏸)(wù(🦆) )りだと私は思(sī )う。第(🖥)一(⏮)、孔(kǒ(💊)ng )子ほど教えて倦まなかつ(🤜)た人が、(💳)民(🐏)(mín )衆の知(⛔)的(de )理解を(🕯)自ら進んで禁止(zhǐ )しよう(🖇)とす(✴)る道理(🚠)はな(🔦)い。むしろ、知的理解を求めて容易(yì(📽) )に得(🍄)(dé )られない(🍉)現実を知り、(📹)それ(➗)を歎(😬)き(😓)つつ、そ(🌻)の体験(🔍)に基いて、いよいよ(🤸)徳(🧟)治(zhì )主義(🔎)の信念(niàn )を(📡)固めた言葉として受(shòu )取る(🕤)べきである(🌸)。
二一((🚟)二〇五(🚖))(⭕)
五(二一(yī )〇)
○ 孔(kǒng )子(🥣)が諸国(⚪)遍(🈳)歴(㊗)を終つて魯(🚺)(lǔ )に(🦂)帰つたのは(🐞)。哀(āi )公(gōng )の十一(yī )年で、六十八歳の時で(🛤)あつた(😄)が、(🦁)その(🕧)後(hò(🏟)u )は、(🔡)直接(jiē )政(👰)治(zhì )の局(jú )にあたることを断念し、専心(🔒)門人の教(🛥)(jiāo )育と、詩書禮(lǐ )楽(💼)の整(zhě(🅱)ng )理と(⛺)に(🥇)従(📑)事し(🤙)たのである(🦇)。
一六(二〇(🔠)〇)
一(二〇六)
○ 巫馬(🃏)期==孔(🐲)子の門人。巫馬は姓、(🐯)期(qī(😕) )は字、名(👰)(míng )は施(🏈)((🌙)し)(🔜)。
「せっか(😉)く道を求めてやって来たのだから、喜んで迎えてやって(🚃)、退かな(🏀)いようにしてや(👮)りたいも(🌧)の(🏤)だ。お前(qiá(🦆)n )たち(🔵)のように、(🔊)そ(😿)う(🧜)むご(🈴)い(🍜)ことをいうもの(💱)ではない。いったい、人が自分(🥓)(fèn )の身を清くしようと(🎨)思って一歩前(🎺)進(🤑)して来たら、そ(🤰)の清く(🔟)し(🚃)ようとする気持を汲ん(🕠)でやれば(🔛)いいの(🌙)で、過去のこ(🥔)と(📣)をい(🗑)つまで(🥣)も気(qì )にする必要は(✍)ないのだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025