○ 本章は(👞)「由ら(🥄)しむ(🐞)べし、知らし(🍣)むべからず」と(🔣)いう言葉で(✍)広(guǎng )く流布され、秘(mì )密専制(🏴)政治の代表(👾)的表(🔉)現であるかの(🔌)如く(💨)解釈されているが、(🦏)これは原文(👅)の「可」「(⛸)不(bú )可」を「可(kě(🥁) )能」「不可能(néng )」の意味(🅱)に(🔊)とらないで、「命令(⛸)」「禁(🏴)止」の意味にと(🕌)つたための誤(🚒)りだ(💿)と私(🦈)(sī(🉐) )は思う。第一、孔子ほど教えて(🔫)倦まなかつた人(🤚)が(💺)、(🕟)民衆(🗑)(zhōng )の知(😪)的理解を自ら進んで(🌻)禁止しようとする道(dào )理はな(💬)い(🐁)。むしろ、(🤞)知(❔)的(de )理(lǐ )解を求(👑)(qiú )めて容(róng )易(🌱)に得(dé )られない(🍰)現実を知り(⭐)、(🕛)それを歎(tàn )きつ(🎴)つ、その体験に基(jī )い(😔)て(🏾)、いよい(🕘)よ徳(🍂)治主(zhǔ )義(🕠)の信念を固(🦆)めた(💦)言葉とし(🍀)て受(shòu )取るべ(🕤)きであ(🔻)る。
(🚃)達巷たつ(🥍)こうと(🛍)いう村の(📼)ある人(💚)がいった(👇)。―(🌵)―
「禹は王(wáng )者として完全無(🔙)欠だ。自(zì(🏀) )分の飲食(shí(💗) )をうすく(🚟)してあつく農耕の神(👴)を(🌗)祭(jì )り、自(zì )分の(🏩)衣(🐺)(yī )服(🏴)を粗(🧞)末に(👑)して祭(jì )服を美(🍩)しくし(🦉)、自(🌎)分の宮室を質素にして灌(🗑)漑(gài )水路に力をつくした(🚆)。禹は王(wáng )者として完全無(wú )欠(qià(🧕)n )だ。」
○ 孔(kǒng )子自(zì )身が当(🕺)時(shí )第(👥)一流の音楽家(🚘)であつたこ(⚫)とを忘(💽)(wàng )れ(🏀)ては、この一章の(📪)妙(miào )味は半減する。
○(🏎) 詩経(⏺)の内容を大別(🐾)(bié )する(🔆)と(〽)、風(🔻)・雅(🚮)(yǎ )・(🤮)頌(🕡)の三つにな(🧛)る(🐀)。風(👃)は民謠、雅は朝(🌨)廷の(💾)歌、頌は(👺)祭(🏕)事(🌌)の歌である(💭)。
「(🚽)仁というものは(🎶)、そう遠(yuǎn )くにあるも(🥗)のではない。切(🍜)実に仁を求める人には(⛅)、仁は刻下に実現さ(🔮)れるのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025