三四(一(yī )八一)(😡)
○(🚗) 本章については異説が多(🏰)い(🥛)が、孔子の言(yán )葉(yè )の(💶)真意(💶)を(🚢)動(🥚)かすほどのも(🏭)ので(👴)はない(🌇)ので(♌)、一々述べ(🛢)ない。
一(yī(📸) )九(🆖)(jiǔ )((🧑)二〇三)
一九(二二四(🌾))
かように解(jiě )すること(🏖)によつて、本(🚒)(běn )章の前段と後段との関係が、はじめて明(míng )瞭にな(⬅)るであろう。こ(❎)れは、(🏟)私一(😄)個の見解であるが、決して無(🌄)謀な言(🎫)(yá(❔)n )ではな(😡)い(🕢)と(🈺)思う。聖人・君(😽)子・善人(🔒)の三語(💢)を、(😬)単(dān )なる人(rén )物の(🌟)段(duà(🧥)n )階と見ただけで(🏚)は、(🥦)本(běn )章の意(🐬)味(🐘)が的(😕)確に捉えられない(📫)だけでなく、論語(yǔ )全(🕡)体(⏫)の(🍡)意味があい(🎿)ま(📶)いになる(🔚)のではあるまいか。
「仁と(👓)い(🐵)うものは、そう遠(🐿)くにあるものではない(🧓)。切(🐉)実に(🥝)仁を求める人に(🚠)は、仁は刻下に実(🌊)現(xiàn )さ(🔢)れるのだ。」
一(二〇六)
「君子(👱)が(🌟)行って(🏇)住めば、いつ(🤑)までも野蠻な(🖲)ことも(🆙)あるまい。」(🛰)
六(liù )((🦈)二一一)
○ 本章は一六九(jiǔ )章(🥔)の(Ⓜ)桓(huán )※(「魅」の「未」に代(dài )えて「隹」、第4水(shuǐ )準2-93-32)の難(😵)にあつた場合の(📯)言(🎄)葉(yè(🌅) )と(🔼)同(🚫)(tó(🆎)ng )様、孔子の強い(🔨)信念(📤)と(⏺)気(qì )魄(pò )とをあらわした言(🤩)葉で(👤)、論語の中(🐬)で極(🚲)めて目立つた一章で(👢)ある。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025