孟懿子(⛄)の父は孟釐子(🍋)も(⏭)うき(🗓)しといって、すぐれた人(rén )物であ(⏸)り、その(😀)臨終には(🌘)、懿子(🗣)(zǐ )を(🕝)枕辺(㊗)(fǎn )に呼んで、そのころまだ一青年に過ぎなか(🛂)った(💾)孔子の人(🥠)物を讃え、自分の死後(hòu )には、かなら(😢)ず孔子(🔕)に師事するように言いのこした。懿(yì )子は(🎒)、父の遺(yí )言(yán )にしたがっ(😍)て(🎥)、(🚛)それ以来、弟(🔓)(dì )の(🐾)南宮敬(jì(🆖)ng )淑な(💖)んぐうけい(🌒)しゅく(🐅)とともに、孔(kǒng )子に(🖱)礼を学んで来(lái )たのであるが、彼の学(🔨)(xué )問の態度には、少しも真面目(mù )さがなかっ(🎛)た。彼が孝の(🐯)道(🌀)を孔子にたずねたのも、父(🔪)(fù )に対する思慕(🎺)の念(🔽)か(🐰)らとい(🎗)うよりは(🏆)、その(🛁)祭祀(🦖)(sì )を荘厳にして、自(zì(🆚) )分の権(🚸)勢を誇示し(🥫)たい底(dǐ )意(yì )から(🔢)だった(🦎)、と想(🐾)像(🤓)されている。
或(huò )ひと曰(yuē )く、雍ようや(👖)仁にして佞ねい(🎡)ならずと。子曰く、(🆙)焉いずくんぞ(🐳)佞を用いん。人(🌑)に禦(😀)あ(🗽)たるに口(🛫)給を以て(🍨)し、(🐚)しばしば人(👲)に憎まる。其(✉)(qí )の(💴)仁な(🙄)る(🌎)を知(zhī )らず、焉くんぞ(🥙)佞(🏍)を用いん(🎑)。
「如何にも(🥟)、それは仁(🎼)とは(🚡)云(🎉)(yú(🚈)n )えませぬ。」
と(😡)、心(😐)の中でくり(🤪)かえした(🔏)。
「仲弓には人君の風が(🐡)あ(🚧)る。南(😧)面(📴)して天下を(🐘)治めること(🎳)が出(chū )来よう。」(🥊)
だが、(🏝)こうし(🚀)た(🛵)彼の努力(🚲)も(🍾)、心境の幼稚(zhì )な(🥧)門人(rén )たちに(💾)は何の利(🚯)目も(💠)なかっ(😏)た(🥀)。彼等には、天(tiān )命(mìng )が(🔰)何(🏈)だか、(🖲)仁(rén )が(🎒)何だか、ま(⚾)だ(📝)皆(jiē(🌌) )目見当が(🚤)ついていな(🏀)かった。彼等(děng )は、た(😳)だ仲弓(👳)にいく(🎡)らか(🏑)で(🏯)もけちをつ(💣)けさえすれば、自分た(🏀)ちが救わ(🔗)れる(👦)よ(🌓)うな気がする(🆗)のだっ(🌌)た。こんな種類の門人たちに対しては(🧔)、さすがの孔子も手(🧒)がつけられな(🧐)いで、いくたびか絶望(💀)に(👙)似た気持にさえなるのであった(📀)。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025