無きを恥じらい
○ こ(🥕)の章の原(🍲)文(😯)は、よほ(👮)ど言(😸)葉(yè )を補つて見ないと意(🚮)(yì )味が通じな(🏣)い。特に前段(duà(👪)n )と(📸)後段(duàn )とは一連の孔子(zǐ )の言(yán )葉にな(🦓)つて居(jū )り(🦀)、その間に意(🛳)(yì )味の連絡がついていな(😧)い。また、後段に(🔧)おい(🐃)ては周(🕜)(zhōu )が(👩)殷に(🐏)臣事したことを理由(🎈)に「至徳」(🎴)と称讃してあるが、前段に出(🏓)て(🥠)い(🔥)る(🍯)武王は殷の紂王を討伐した人(🖍)(rén )であるから、文王(wá(✡)ng )時代(dài )に対(🚤)する称(chēng )讃と見る(🌜)の外(🔧)は(🦗)ない。従つて「(🏧)文王」という(🔬)言葉を補つて訳することとし、且(🔝)つ賢臣(😊)の(❎)問題で(🦔)前後(hòu )を(🌴)結びつけて見た。しか(😐)しそれでも前後の連(lián )絡(luò )は不(📑)(bú )充分である。というのは、文王(wá(🌧)ng )の賢(🤸)臣が(📃)武(🧣)王の時(shí )代(🐘)に(🐿)なると、(😯)武王(🏹)を(🔣)たすけて殷を(🐆)討(📁)たせたことになるか(🎱)らである(🏂)。とにか(🎴)く原(yuá(🥪)n )文(🔄)(wé(🤲)n )に何等かの錯誤がある(🎿)のではある(😈)ま(🕞)いか。
(🎒)する(🚅)と(🐗)、先師がい(🏩)われた(👸)。―(🏵)―
「君子が行(🍗)って住めば、いつまで(🥠)も野(👼)(yě )蠻な(♑)こと(👿)もあるまい。」
民(🥡)謡に(🕺)こういうのがある。
○ 次(cì )(原(🥛)文)==一般(⛅)に「つぎ」「第二」の意味(😇)に(🔈)解(👙)され(🏢)てい(🏷)るが、私(🆗)は「途次」な(📪)ど(❌)という場(⛵)(chǎng )合の(🤝)「次」(👫)と(🎆)同(tó(🍩)ng )じく(⛵)、目(mù )標に達する一歩手前(qiá(🗽)n )の意に解(jiě )したい。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025