――季(🔭)民篇(👫)―(🧥)―(🆗)
7 子(zǐ(💅) )曰く、君(jun1 )子は人(🤘)の美を成(🎞)し(🚈)、(🚝)人(rén )の惡(🏴)(è )を(🐱)成さ(🎠)ず、小人は是に反(🥑)(fǎn )すと。(顔(🌫)淵(yuān )篇)
その場(chǎng )は(🐓)それ(😙)で済んだ。しかし仲(👩)弓(📺)(gō(🌡)ng )に対する蔭口(kǒu )は(🕧)やはり絶えなか(🌵)った。いう(🦔)ことがな(🖲)くなると(🎰)、(🎿)結局(jú )彼の(🚻)身(shē(💆)n )分(fèn )がどうの(☕)、(💑)父(fù )の素行(háng )が(✳)どうの(🎞)という話になって行っ(💄)た。むろん、そんな話は(💵)、今に始まったことではな(🦈)かっ(👿)た(🤮)。実をいうと、孔(kǒng )子が(💷)仲弓を(❓)特(🔳)(tè )に称揚し出し(🐸)たの(🙊)も(🎖)、その(🥑)人物(💯)が実際優れ(😖)ていたか(😴)らで(🍿)はあっ(🥄)た(🧑)が、何(🦃)(hé )とかして門人(🤚)(rén )たちに彼の真価(🍷)を知らせ、彼の身分や父に(⏳)関する噂を話題に(😙)さ(🍲)せ(🥟)ないようにしたいためで(💪)あった。とこ(🌛)ろが、結果はかえって反対(duì(🏦) )の(🛃)方に向(🧥)いて行った(👳)。孔子(🎇)が彼を讃めれば讃める(🤫)ほど、(🥓)彼の身(➗)分(💈)の賎しいこと(🎧)や、(🏳)彼の父の悪行(🐥)が門(mén )人たちの蔭(🛑)口の種になるのだった。
「わしのつもりで(🔰)は、(🎴)礼に違わない(👣)よ(😒)うにして(🈂)もらいたい(🧑)、と思ったのじゃ。」
もう一つは、子(zǐ(💷) )夏の問い(🆓)に対する答(🛴)(dá )えだが(🕞)、(🏞)そ(🔶)れは(🕣)、
4 子曰く、父(📍)(fù )母在(📛)(いま)さば遠く遊(yóu )ばず。遊ばば必ず方(👅)(fāng )ありと。(里(👠)仁篇)
「楽長!」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025