○ 両端(duān )==首(🏅)尾、本末(mò )、上下、大小(xiǎo )、軽重、精(jīng )粗、等々を意(yì )味するが、(🤪)要(👰)(yà(🤧)o )するに委曲を(⌚)つくし、懇切丁(dī(🏩)ng )寧(ní(🧑)ng )に教え(🍜)るという(🌝)ことを形容(⚾)し(📬)て「両端(👷)を(🏦)たたく」といつたので(🐻)あ(🚧)る。
○(🐁) (🏇)以上(shàng )の三(❄)(sān )章、(❄)偶(🛺)然か、論(lùn )語の編(biā(🙄)n )纂者に(🦍)意あつてか、孔(kǒ(🏗)ng )子の(👑)門人中(zhōng )最も目(🚲)(mù )立つている顔渕と子路と子(🛠)貢の三(sā(🤡)n )人をつぎつぎにとら(😸)え(🏈)来(lái )つて、その面目を躍如た(🐍)らしめ(🤬)ている。この三章を読むだけでも、すで(🏍)に孔門の状況が生(🙌)き生(shēng )きとう(🚿)かがわ(🗻)れ(🚘)るではないか。
「私はまだ色事を好むほど徳を好(🤘)む(💊)者(zhě )を見(jiàn )た(🥅)こ(🤜)と(🕕)がない。」
○ (🐼)囘=(🌳)=門人顔囘(顔渕(🐛))
○ こういう言葉の深刻さがわから(🔑)ないと、論語の(🦖)妙味(🈂)はわからない(🔇)。
「し(🎸)かし(🤣)、わずかの(🥎)人材でも、その有る無しで(💏)は大(🔋)変な(🈯)ちがいで(♉)ある。周の文(wén )王は天下(xià )を(🌈)三分して(📁)そ(🌼)の(🎩)二(🐯)を支(😋)配(pèi )下にお(🏠)さ(🔈)め(🧡)てい(🧔)られた(🥕)が、それ(🐬)でも殷に(🥢)臣(➿)事して秩序をやぶられな(🦐)かった。文(👦)(wén )王(⏪)時(🔃)代(🆗)(dài )の(🐆)周の徳は至(🏷)(zhì )徳というべ(📱)きであろう。」
「恭敬なのはよ(🔪)い(👋)が、それが礼にかなわないと窮屈にな(🔓)る。慎(🆗)(shèn )重なのはよい(🙋)が、それが礼にかな(🛷)わない(🗯)と臆病になる。勇敢(😛)な(🛷)の(🔞)はよいが、それ(🙋)が礼(lǐ )に(🎑)か(🔆)なわないと、不(bú )逞(🚤)になる。剛(gāng )直(🥀)(zhí )なのはよいが、それが礼にかなわ(🍹)ないと苛酷(kù )に(🤚)なる。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025