「禹は王(wáng )者とし(🌊)て完全無欠(📮)だ。自分の飲食を(🥎)うすくして(🍡)あ(🅿)つく農耕(gēng )の神を祭(🕎)り、(😄)自分の衣服を粗(➿)末(🍘)(mò )に(❔)して祭服(🍘)を美(🖲)しくし、自(📏)分の宮室を質素に(✴)して(👊)灌漑(📬)水路に力(lì )をつく(🚌)した。禹(yǔ )は(🕠)王(🥂)者(zhě )として完(🦖)(wán )全無(wú(🍵) )欠だ。」
○(🛸) 前段と後段とは、(➡)原文(📜)では一連の孔子の言(🥨)葉(yè )になつて(🍓)いるが、内容に連絡がないので、定(📕)説(shuì )に従つて二(👗)段に区分(🔻)した。
「篤(🍕)く信(xì(📍)n )じて学問(wèn )を愛(😝)せよ。生死をかけて道(📹)を育てよ。乱れ(🌝)るきざ(🔙)しのある(➿)国には入(rù )ら(⬜)ぬがよい。す(📑)で(➖)に乱れた国には止(zhǐ )まらぬが(🐚)よい(🥙)。天下(🎦)に(👙)道(dà(🔠)o )が行われて(😇)い(💔)る時には、出でて働(☕)(dòng )け(⌛)。道が(🛌)すたれている(☝)時(🔈)(shí )には、退いて(🌵)身を守れ。国に道が行われて(🤖)い(🦋)て、貧(pí(🥛)n )賎であるのは恥だ。国に(🕦)道が行われないで、富貴(❓)である(🌻)のも恥(🌴)(chǐ )だ。」
一七(二〇一(🍳))
○(💚) 舜は堯(yáo )帝に位をゆずられた聖(🌫)天(tiān )子。禹(🧞)(yǔ )は(🦒)舜(⛑)帝に(✈)位(🛄)(wèi )をゆずられ、夏(💻)(xià )朝の祖と(😶)なつた聖王。共(gò(🐆)ng )に無(🤜)為に(🍯)して(😲)化(huà )するほどの有徳の(🏎)人(🍇)であつた(🈁)。
三三(一(🛳)八○(🥥))
「よろしいと思(sī )いま(🕘)す。誄るい(🕎)に、汝(😳)(rǔ )の幸いを天(🧠)(tiā(🌎)n )地の神々に祷る、という言(➿)葉がございますから。」
二六(二(🙏)三一)
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025