○ (🍆)この章(🦑)の原文(👣)(wé(🚨)n )は(💫)、よほど(🕗)言(✨)葉を補(🎼)つ(🕊)て見ないと意味が通(tōng )じない。特に前(qián )段と後段とは一(😱)(yī )連の孔子の言葉になつて居り、その間(🎏)に意(yì )味の連(👱)絡がつい(💥)ていない(👞)。また(🕤)、後段におい(🧢)ては周(zhōu )が殷に臣事したことを理(🎼)由に「至徳(🦅)」と称讃(🤖)して(🍣)あ(👨)るが、前(🍊)段に出ている武王は殷の紂(zhòu )王を(🚒)討(tǎo )伐(fá )し(🌚)た人(🏞)で(🚗)あ(🧙)るから、(🍳)文王(⛱)(wáng )時代に対(🚧)(duì )する称讃(🔯)と見(jià(⛵)n )る(✝)の外はない(👿)。従(🗣)つて「文王(💛)」という言葉を補つて(🐴)訳(🔒)することとし、且つ賢臣(chén )の問(🍓)題で(🌳)前後を(🐱)結びつけて見た。しかしそれでも(🐭)前後の連絡(☔)は不充分(👅)であ(🐯)る(📥)。と(🛁)いうの(🍁)は、文(🌶)王の賢(xián )臣(🧔)が武王の時(🙆)代になると、武王をた(🎬)すけて(😓)殷を討(tǎo )たせ(🕎)たことになる(👪)からである。と(🤳)にかく原(🔶)文(🖼)に何(hé )等かの(🤤)錯(🧣)(cuò )誤が(🗃)あるの(🚟)ではあ(🚪)る(🎚)まい(💼)か。
三二(è(🔘)r )((🎉)一七(👸)九)(🦗)
二一(yī )(二二六)
○ 子路の祷りは、謂ゆる苦(kǔ )しい時(⏰)の神頼(🐻)みで、迷(💓)信的(de )祈(👁)祷(dǎ(🔞)o )以(🉐)上(shàng )のも(🚰)のではない。それに対(duì )して孔子は、真の心(xīn )の祷り(🗨)、つまり天地(dì )に(🔶)恥(chǐ )じない人間(💽)としての精(jīng )進(💃)(jìn )こそは(🚴)、幸福に到る道だ(🕕)、というこ(🚼)とを説(📁)いた。孔子の教えに(⚫)は宗(zōng )教がない、とよ(🚃)く(🦌)いわれるが(👷)、「天」(🍡)とい(🤡)う言葉(😪)は、(🐹)孔子(🏔)(zǐ )に(💶)よ(😇)つ(👥)て常に宗(🕣)教的な意味に使わ(🔁)れているのである。
一〇(二一五(🤵))
「そ(💉)の程度のことが(🍤)何(hé )で得意になるねうちがあろう。」
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025