三三(一(🎠)八○)(🌝)
一(yī )八(🎺)(二(èr )〇二(🙄))
○ (🤧)本章は「由ら(💺)しむべし、知らしむべからず」とい(🥐)う言葉(📑)(yè(🛄) )で広く流(liú )布され(😾)、(😾)秘(🐤)密専制政治(💤)(zhì )の(🌷)代表(biǎo )的表(🍩)現(⏸)であるか(🏮)の如く解釈(shì )されているが、これは原(yuán )文の「可(kě )」「不可」を「可能」「不可能(néng )」(🕥)の意味にとらないで、「命令(lìng )」「禁止」(🔇)の(💫)意味(wè(⚫)i )にとつた(🏦)た(♍)め(🏖)の誤(wù )りだと(🕜)私(sī )は(🔃)思う(🥛)。第一、孔(kǒng )子ほど教(jiāo )えて倦まなかつ(🤷)た(🏑)人(🏁)が、民(mín )衆の知(zhī(😫) )的理解(jiě )を自(📪)ら進んで禁止しよ(🌗)う(🤽)とする道理は(🏒)ない。むしろ(🙄)、(🍯)知的理解を求めて容易(🗡)(yì )に得(🕛)られ(😇)ない(🚣)現(xiàn )実を知(zhī )り、(🥎)そ(🏹)れ(🛰)を(⛸)歎きつつ、その体験に基(jī )い(🥌)て、い(🌩)よいよ(🧒)徳治(🥣)(zhì )主義の信(⛳)(xìn )念を固めた(💝)言葉(🖍)とし(💮)て受取るべ(🏟)きであ(🔀)る(🦓)。
「もとより天意にか(🚤)なっ(🦀)た大(👗)徳のお方で、まさ(🚱)に聖(💷)人の(🛣)域に達しておられ(🚱)ます。し(🕡)かも、その(🏣)上に多能(😻)でもあられます。」
○ 舜は堯帝に位(wèi )を(🔍)ゆず(📮)られた聖天(tiān )子(zǐ )。禹(🧜)は舜帝(🏵)に位を(🎄)ゆずられ(🏦)、夏朝の(🌞)祖(zǔ )とな(🕟)つた聖王(wá(🐤)ng )。共(🌼)に無為(😦)(wéi )にして(🍪)化するほどの有(🎮)徳(📼)の人(rén )であつ(☝)た。
「せっかく(👾)道を求めてや(🀄)って(🥑)来(😘)たのだから、(🤤)喜んで迎えて(👉)やっ(🈺)て、退かないよ(🅰)うにしてやりたいものだ。お前(🔏)たちのように、そうむ(🐲)ごいことをいうものではない。い(👧)っ(⛸)たい、(🚻)人(💑)が自(🎎)(zì )分の身を清くしよ(👨)うと思(sī )って一歩前進し(🏫)て(🧤)来たら、その(👟)清くしようとする気持を汲んでやれ(😏)ばいいの(👓)で、(👚)過(guò )去(💺)(qù )のことをいつまでも気(🛑)にする(🍠)必要は(🛡)な(🎢)いのだ。」(🏞)
「私が何を知ってい(⚫)よう(🏵)。何も(😿)知ってはいな(🤚)いのだ。だが、(⬛)もし、田舎の無(❣)知な人が(👩)私(sī(🦕) )に物を(🖐)たずねること(🐵)があると(🤠)して、(🔦)それが本(běn )気(qì(🍥) )で誠実(💛)でさえあれば、私は(🌾)、物事の両端(🍥)をたたいて徹(chè )底的に教えてやりたいと思う。」(🥏)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025