一(🌡)三(二一八(🕑))
○ 堯(🕓)は(📔)支那の歴史で(💸)知られ(🛥)て(👎)いる(💚)最初(chū )の聖(🕐)天子(🚩)(zǐ(🍣) )。
七(二一(yī )二(🐜))
「(🛺)道を行おうとする君は大器(qì )で強(qiáng )靭な(👔)意志(zhì )の持(🐱)主でな(📛)けれ(🏈)ばならない。任(rèn )務(wù )が重(🤖)大でしかも前途遼(🤤)遠だか(🦊)らだ(🕥)。仁をもって自(zì(🏠) )分の任務とする、(🕯)何と(🐣)重いでは(👠)ないか。死(💭)にい(👓)たる(🌀)までその(🐮)任務(wù )はつづく(💺)、何と遠い(⏲)ではないか(⛱)。」
「出(🚶)でては国君(🌃)(jun1 )上(🅰)(shàng )長(zhǎng )に仕える。家(jiā )庭にあっ(💵)ては(🕎)父(😚)母(mǔ )兄姉(🐔)に仕える。死者に対(duì )する(😺)礼は誠意(❌)のかぎり(🅿)をつ(✋)くし(🧤)て(🤝)行う。酒は飲(🤵)んでもみだれない。――(🥩)私(sī(🏳) )に出(chū )来ること(➡)は、(🔨)先ずこのくらいなこと(🎷)であろう(😙)か。」
二(💯)八(一七五)
かよう(🌿)に解することによつて、(🤼)本章の前段と後段との関係(⏸)が、は(🕹)じ(🚥)めて明瞭(liǎ(🥨)o )になる(🥔)であろ(💷)う。これは、私(sī )一(yī(🐉) )個の見(jià(🚽)n )解で(🍮)あるが、決して無謀(💈)(mó(🕤)u )な言では(🌨)ないと思う。聖(shèng )人・君(jun1 )子・善人の三(🍙)語を、単な(⏰)る(👨)人物の段階(😜)(jiē )と(🚢)見(🤬)ただけで(🎸)は、本章(zhāng )の意味が的(🏞)確に捉え(🧕)られない(🕒)だけでな(🥟)く(👨)、論語全体の(🛶)意味があいまい(📥)になるのでは(🌺)あるまい(🕙)か。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025