○ 孔(kǒng )子が(🎤)諸(💮)(zhū )国遍(⛔)歴を終つて魯に帰つたのは。哀(ā(😄)i )公(gōng )の十一年で、六十(shí )八(🔁)(bā )歳の時(🅰)であつたが、その後は、直接政(🥍)治(zhì )の局(jú )にあたることを断念し、専(zhuān )心(xī(🏹)n )門(mén )人の教育と、詩(shī )書禮楽の整(zhě(💭)ng )理とに従(🌩)事したのである。
大宰たい(📍)さいが子貢(🤑)にたずねていった。――(🆕)
○ (💤)子路の祷り(🔣)は、(😒)謂(🍅)ゆる苦(🐜)(kǔ )しい(🔷)時の神(🍄)(shén )頼(lài )みで、迷信的祈(✡)(qí )祷以上のものではない。それに対し(🥪)て孔子は(🔽)、真の心の祷り、つまり天(tiān )地(dì )に恥(⛷)(chǐ )じない人間としての精進こ(🌕)そは、(👦)幸福(fú )に到る道だ、と(🍅)い(🥖)うこ(🌖)と(🥪)を説いた。孔子(zǐ(🐗) )の教(jiāo )えには宗(zōng )教(jiāo )がない、(🍭)とよく(💐)いわ(⏪)れるが、「天」という言(yán )葉は(🚑)、孔子によつ(💰)て常に宗教的な(♍)意味に使われているの(🍋)である。
○ (😊)誄(lěi )=(🔒)=死(🎵)者(🗽)を哀しん(🐌)で(🍓)その徳行(🐭)を述べ、その霊前に献(🧒)ぐる言葉(🐫)。
二一(二二(📱)六)
一三(一(yī )九七)
「熱狂(⛹)的(📡)な人(rén )は正(🙈)直なものだが、その(🎢)正(🎾)直さがなく(🎰)、無知な人(rén )は律義なもの(⛽)だ(📞)が、その律儀さ(🔷)が(🌀)な(⛷)く、才能のない人(👯)は信(✴)(xìn )実なものだ(😚)が、その信(xì(🔫)n )実さがないとすれば(📪)、もう(🌷)全く手がつけられな(🥀)い。」(😘)
○ この章の(💵)原文は、(👔)よほ(🔸)ど言葉を補つて見ないと意味が通じない(💷)。特に前段と後段(duàn )と(🤨)は一(yī(💀) )連の孔(kǒng )子の言(♑)(yán )葉になつて(🦂)居(🛌)り、その間(jiān )に(🔢)意味の連(🛴)絡(🤰)がつい(🥈)てい(👟)ない。また(❄)、(👸)後(👻)段においては周が(📆)殷に臣事したことを理由に「(🤪)至徳」(🛹)と称(🦕)讃し(🉐)てある(🧞)が、前段に出て(🏇)いる武王(wáng )は殷の紂(🌾)王を討(tǎo )伐し(🚭)た人で(🕗)ある(🐚)から、(🌲)文(wén )王時代(🏎)(dài )に対する称讃と見るの外はな(🗳)い。従つて「文(🔂)王」と(🗽)いう言(🆒)(yán )葉を補(🛶)つ(🎩)て訳(🎷)す(🦏)ることとし、(📶)且つ(😯)賢(xiá(🤖)n )臣の問(wèn )題で(🥣)前後を(🧐)結びつ(➖)け(🐕)て見(jiàn )た。しかしそれ(👖)でも前後の(🐣)連絡は不(bú )充(🖲)(chōng )分であ(🎭)る。というのは、文(wén )王の(⏬)賢臣が武王の時代になると、(🎌)武王をたすけて殷(👴)を(🧔)討たせたこと(📖)になるから(📍)で(🖼)ある。とにかく原文(🔹)に何等か(👸)の錯(cuò )誤があるのではあるまいか。
先(😺)師のご病(bì(🏞)ng )気(qì(🔚) )が(🥄)重(chóng )くなった時(shí )、子(zǐ(💕) )路は(🕠)、いざという(🛢)場(😹)合(🛵)のことを考(🙂)慮(lǜ )して(🥐)、門人たちが臣下の(🌒)礼をとって葬(🏰)儀をとり行う(🤡)ように手(shǒu )は(👼)ずをき(🥈)め(🚦)て(💭)いた(🗿)。その後、病(🎉)気が(🔥)いくらか軽くなった時、先師はそのことを知(🤺)られて(😑)、子(🦍)路にいわ(🐾)れ(👿)た。―(🐈)―
○ 陳==国名(mí(🐳)ng )。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025