「その程度(🏆)のことが何(😠)で(🍮)得意になるねうちがあろう。」
○ この章の(🔼)原(🏬)文は、よ(🕕)ほど言葉を補(🚛)つて(🧘)見(🧜)ないと(🍡)意味が通(tō(🚴)ng )じない。特(🏖)に前(🈵)段(🍕)と後段(🗻)と(🤥)は一(🖤)連の(🤲)孔子の言葉になつて居(jū )り、そ(🍴)の間に意味の(🍘)連絡(luò )がついてい(🎞)ない。また、後段(🚛)においては周(👦)が殷に臣事したことを理(🗡)由に(🍪)「(👘)至徳」と称讃してあるが、前段(🌞)(duà(📦)n )に出てい(⛔)る武王(🐘)は殷の紂王(🥈)を(☔)討伐した人で(🚯)あるか(🏮)ら、(⏱)文王時(🅱)(shí )代(🍂)(dài )に対(duì )す(🕔)る称(chēng )讃と見るの(🌿)外はな(🧠)い。従つて「(📼)文(wén )王(wáng )」(🌓)という言(🌾)葉(yè )を(🈯)補つて訳す(🈹)ることとし、(🙇)且つ賢臣の問(🛀)題で前(🕶)(qián )後を(🥛)結(🤒)(jié )びつけて見(jiàn )た。し(😆)か(🚄)しそれで(💧)も前後(🏵)の連(🎟)絡(🦍)は不(bú )充分であ(🕔)る。という(🕕)のは、文(🗾)王(🤗)の賢臣(chén )が(🚕)武王(🌑)(wáng )の時代(🗨)になる(🐿)と(📜)、武王(👴)をたすけて殷を討(tǎo )たせたことにな(🌼)るからで(🍇)あ(🖤)る。とにか(💲)く原文に何等か(🐥)の錯誤(❓)(wù )があるのではあるま(🌍)いか。
○ 次(😹)((🐂)原(🎂)文(wén ))==一(🛄)般に「つぎ」「(🧙)第(dì )二(èr )」の意(yì )味(wèi )に解(🅱)さ(🔮)れ(🎬)ているが、私は「途次(cì )」などと(🎎)いう場(chǎ(🥀)ng )合の「次」と(🐃)同じく、目(mù )標(🔃)に達する一歩手前の意(🔰)(yì )に解したい。
二〇(二〇四)
三〇(二三五)(🎰)
二〇(🏸)(二(èr )〇四)(🚚)
○ 柏=(🕕)=「かや」である。「かしわ」ではな(🚋)い。
「(😼)もとより天(🈵)意にかなった(📲)大徳のお方(fā(📯)ng )で、まさに聖(🔔)(shèng )人の域に(🅿)達しておられま(🛃)す。しかも、その上(shàng )に多能(néng )でもあられま(🍸)す。」
三(🚈)〇(二三五(📁))(🌊)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025