一九(🥍)(二〇三)
○ (🧗)関雎(jū )==(🤦)詩経(jīng )の中に(🔦)ある篇の名(🚅)。
子(🎳)貢が先師にいった。――
色よ(⛔)く招く(♓)。
「安(🥤)ん(🌏)じて幼君の補(bǔ )佐(📆)を頼み、国政を(🌫)任(rèn )せることが(🥉)出(chū )来、重(chóng )大(dà )事に(✝)臨んで断じて(⭐)節操を曲げない人、(🕳)かよう(🛫)な人を君(🥢)子人と(👐)い(😞)うのであろうか。正(zhèng )に(🍷)かような人を(🏮)こそ君子人(❇)というべきであろう。」
(🐽)先(🐞)師(🛣)(shī(👟) )のご(♓)病(🌕)気(📏)(qì )が重(🆔)くなった時(🎅)(shí )、子(📨)路は、(😚)いざという場(chǎ(🏃)ng )合のことを考慮し(🐭)て、門(mé(🔌)n )人たちが臣(🚒)下(xià )の(🐇)礼を(🎑)とって葬儀(yí )をとり行(💳)うよ(🤦)うに(🍁)手(🚢)は(🌾)ずを(🦁)きめていた。そ(🌔)の後、(🏑)病気(🚶)がいくらか軽くなった時、先師はそのことを知られて、子路にい(🎗)われた。――(🍭)
○ 本章は孔子(zǐ(🅰) )がすぐれた(👪)君主の出な(🌭)いのを嘆(tà(🍒)n )いた言葉で、(🛃)それを直接い(🚾)うのを(😦)はばかり、伝説の瑞祥を以(👈)てこれに代(♒)えた(⏲)の(🤺)である(😁)。
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025