――季民(mín )篇(😫)――
7 子曰(yuē )く、孝(🦏)なる哉(zāi )閔子(zǐ )騫。人其の父(fù )母昆弟の言を間せ(👇)ずと(😹)。(先進篇(piān ))
「如何に(🚟)も、それ(🎿)は知者(🔇)とは云えませ(🍎)ぬ(👀)。」(😢)
彼は(🎏)、消え(♟)去った(🍣)孔子(🏔)の眼(yǎn )を(⌚)追い求めるよう(🥗)に(🍂)、何もない青空(🦔)(kōng )を、いつまでも見つめてい(🐠)た。
(🏒)孔子(zǐ )は、(🐋)その牛(🚤)(niú )の近くまで来(🐅)る(😽)と、急に立(lì(🎑) )ちどまって、門人(rén )た(🚞)ち(👙)にいった。
孔(kǒng )子は、自分(⛄)のまえ(👪)に、台にのせて置かれ(〽)た(📛)大(dà )きな豚(🐂)の蒸(zhēng )肉(🚶)む(🏡)しに(🍊)く(👹)を眺めて、眉(méi )をひそめ(🥛)た。
「2(🔊)現(🔐)今(🛅)では、親(qī(🚕)n )を養ってさえ居(🐻)れ(🏪)ば、それを孝行(há(👁)ng )だといってい(📟)るよ(📘)うだが、お互い犬や馬まで(🏄)も(💢)養っ(🐠)ているではないか。孝行(🍹)には敬(jìng )うや(🌛)ま(🐄)いの(⛎)心(😪)が(👵)大切だ。も(😯)し(🌑)それが(🚌)なかったら(🚣)、犬馬を養う(😟)の(👏)と何(🚻)のえらぶところもな(🦈)い。」
「き(🤩)っとご教訓を守(shǒu )り(🍮)通しま(🤞)す。」
大ていの牛は毛(⏳)(má(🕥)o )が斑ま(🙉)だ(🧝)らであった(🗻)。そ(🚞)して角が変にくねっ(🏀)ていたり、左(🌒)右の調和(hé(🛀) )がとれ(🌗)ていなか(🤧)った(🐞)り(🦁)した。孔子(🚵)はそれらに一(yī )々注意深(shēn )く視線(💎)(xiàn )を注いでい(👝)たが(🐲)、そ(🥨)のうちに(⛎)彼(bǐ )は、一頭(🔮)の赤(chì )毛(🛤)の牛(niú )に(😉)眼をとめた。それはまだ若く(📭)て、(🕣)つやつやと毛が陽に光ってい(🔎)た(🌸)。角は十分伸び切(qiē )って(🌵)は(🔄)いなかった(🚽)が、左右と(🔯)も、ふっくらと半円を描いて、いか(㊙)にも調っ(🏚)た(👃)恰好をしていた。
楽長は、自分(🏾)の今日の(👋)失(🖕)敗につ(📱)いては一(yī )言(yán )も言われ(🔼)ないで、まっ(🕤)し(🕕)ぐらにそんな(💍)問をか(👎)けられたので、か(❕)えって返事に窮した(🏄)。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025