○(🍢) これは(💧)孔(🤞)子晩年の(🚍)言葉(⏪)にちが(🍚)いない。それが単(dān )なる無常(cháng )観か、過去を顧みての歎声か、或は、たゆ(🎢)みなき人間(🌓)の努力を祈る声か(👳)そもそもまた、流転をとおして流るる道の永遠性を讃美する(🔜)言葉か、(🐸)それは人(🐌)お(🙅)のおの自らの心境に(😹)よ(🏵)つて解するがよか(🦍)ろ(🃏)う。ただわれわれは、こう(😒)した言葉(🔓)(yè )の裏付けによ(😕)つて、孔子の他の(🔋)場(🐊)合の(📹)極めて(❓)平凡(🤙)らしく見える(☝)言葉(yè )が一層(⛪)深く理解(🍪)されるであろうことを(🎻)忘れてはならな(🦋)い。
「由(🥔)ゆうよ、お前(🙅)のこしらえ事も、今にはじ(🏫)まったことではな(🈯)いが、困ったも(⏪)のだ(🍱)。臣(🖥)下(🥫)のない者がある(🌖)ように見(💫)(jiàn )せかけ(🤰)て、いったいだれをだまそ(😚)うとするのだ(📔)。天(tiān )を欺こうと(⛱)でもい(🚽)うのか。それに第(💤)一、(🍝)私は、(🎁)臣下の手で葬っ(🏕)てもらうより、むしろ二三人(rén )の門(🖼)人の手で葬(🎑)(zàng )ってもら(⌚)いたいと(⬆)思っ(🏹)ているのだ。堂々(🤢)たる葬儀をしてもらわ(🐒)なくても、まさか(👓)道ばたでのた(👅)れ死し(🍜)たこと(🌙)にもな(😶)るまいではないか。」
三七(qī )(一八四)
○ 子路は無(wú )邪気(🌐)ですぐ得(🐞)意にな(🗜)る。孔(kǒng )子(㊗)(zǐ(👥) )は、すると、必ず一(yī )太刀あびせる(🌁)のである。
五(二一〇(🔲))
「君子が行っ(🔔)て住(zhù )め(🐚)ば、いつ(💲)までも(♏)野(🤠)蠻な(😿)こ(🈲)ともある(🗒)まい。」
○(➿) この(🐞)章(zhāng )の(⛲)原文は、(🏰)よほど言葉(🙌)を補つて見な(🌈)いと意味が通じ(🛹)な(🏌)い(🥨)。特に前段と後段と(🌸)は一(yī )連の(⛷)孔(🏹)子(zǐ )の(🈹)言葉にな(🔜)つて居(👽)り(🖍)、そ(💛)の間に意味の連(🛏)絡(♌)が(🈚)ついていな(🌁)い。また、後(hòu )段(🗞)に(🙊)おいては周(zhōu )が殷(yīn )に臣事したこ(🔫)とを理由に「(🗻)至徳」と称讃(zàn )して(🐁)あるが、前段に出(🔉)(chū )ている(😵)武王(🤡)(wáng )は殷の紂王(wáng )を(🎾)討(tǎ(✖)o )伐した人であるか(👦)ら(🥇)、(🥕)文(🛩)王(wáng )時(🕞)代に(🏻)対する称讃と見る(🌳)の(🍛)外はな(💩)い(🚶)。従つて「(🚻)文王(⛑)」(🍤)という言葉を(🚬)補(📨)つて訳す(🥞)ることとし(🧗)、(🌞)且つ賢臣の問題(🚟)で前後を結びつ(💶)けて(🐌)見(⏭)(jiàn )た。しかしそ(📔)れでも(♏)前(🚺)後(💆)の連絡(luò )は不充分である。と(🍁)いうのは、文王(wáng )の賢(xián )臣が武(wǔ )王の(📹)時代にな(🎅)ると(🔽)、武王(wáng )を(🚮)たすけて殷(👀)を討(tǎo )た(👿)せたことになるか(🎥)らである。と(🐋)にかく原文(😬)に何等(🔃)かの錯(cuò )誤があ(🚥)る(🔇)のではあるまいか。
「何という荘(zhuāng )厳さだろう、(🤚)舜しゅ(🖼)ん帝と禹う王が天下を治めら(💻)れ(🏧)たすがたは(🔚)。しか(🌋)も(⚾)両(🥂)者共に政(📮)(zhèng )治(zhì(😖) )には何(hé )のか(🚾)かわりもない(☕)か(🖖)のよう(🚳)にしていられたのだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025