1 子(zǐ )曰(🎻)く、法語の言(🦇)(yán )は能(🐑)く従うこと無からん(👬)や(🏂)、(🤤)之(zhī )を改むるを貴(🉐)しと(🌥)爲す。巽与(そん(🌟)よ(🆖))(🌧)の言は能(néng )く説(よ(🔭)ろこ(💒))ぶこと無からん(♌)や、之を繹((⏹)たずぬ(💿))るを貴しと爲す(💷)。説びて繹ね(🎦)ず、従いて改めずん(🕵)ば、(🍁)吾之を如何(hé(👪) )とも(🌲)す(🎣)ること末(な)きのみと。(子罕篇)(🦆)
「(🏟)お(💷)前もそ(🔸)のこと(🎐)を聞(🛸)いているのか。」
「なるほど――」(🤐)
そう決(jué(🛠) )心(🐪)した彼(👠)は、翌朝(👒)人をやって、ひ(🏀)そかに陽貨の動静を(🈷)窺(🕛)わせ(⤴)た。
犂(🔦)牛の子(🚵)
「どう(💺)も恥かしい次(cì(📤) )第ですが、思(sī(😗) )い当(🐙)(dāng )りません。」
陽貨(huò )は、そう(🚽)云(🔳)って(🎚)、非常に緊(🏜)(jǐn )張(🧒)した顔をし(🛅)て、(🐡)孔(❎)子の答(💧)をま(🎆)った。
6 (🏀)子、四を絶つ(✌)。意なく、(🌲)必(🥊)(bì )なく、固(📜)な(✒)く、我なし(子罕篇)
「大まかも、大(dà )ま(🆚)か(🍋)ぶりだと思いますが……」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025