「よ(🔰)ろしい(🧓)と(🌯)思い(🏁)ま(🗜)す。誄るいに(🕺)、(🈴)汝の幸いを天地の(🏅)神(🎨)々に(🤮)祷る、という(💶)言(yán )葉がござい(😵)ますから。」
二四(二二(è(🆘)r )九(jiǔ(🐌) ))
○(🔻) (🤶)この章の原(🕳)文は、よほど言葉を補つて見(🧜)ないと意味(wèi )が通じな(⚪)い。特に前(🚪)(qián )段と(💤)後段(💍)(duàn )と(📴)は一(🐦)連の(🏏)孔子の(🔄)言(🐺)葉になつて(📼)居り、その間に意味(wè(🥪)i )の連絡(luò(🎫) )がつ(🐳)いてい(👟)な(🚐)い。また、(🎊)後段(🔎)に(⛎)おいては周が殷に臣事(shì )したことを理(lǐ )由に「(🗜)至(🈷)(zhì )徳(🧖)」(🐃)と称讃(🌓)し(🕴)てある(📙)が、前段(🆖)に(⏪)出て(🙉)いる武王(wá(👯)ng )は(🏷)殷の紂王(🚛)を討(tǎ(♑)o )伐した人であるから、文(🎨)王(wáng )時代に(🍿)対(🔘)す(🍴)る称讃(zàn )と見るの外はない。従つて「(🍰)文王」という言葉を(🎄)補(bǔ )つて訳(⭐)することとし(⏳)、且つ(🤝)賢(🗄)臣(ché(🍨)n )の問題で前(qián )後を結(🤶)(jié )びつけて見た。し(🚵)かしそれでも前後(hòu )の連(lián )絡は不(bú )充分である(🤔)。という(🏒)の(🥏)は、文(🥝)王の賢臣が武王の時代になると(📒)、武王をた(📓)すけ(✌)て殷を討たせたことに(🥤)なるか(🍿)ら(🥚)であ(🔋)る。とにかく原(🍯)文に何等かの錯(cuò )誤があるのではあるまいか。
「熱(♟)狂的な人は正(🐇)直なものだが、その正(🔽)直さがなく、(🏪)無知(🐖)な人は律義(⬆)な(💉)ものだが、その律(lǜ )儀(🚤)(yí )さがなく、才能のな(👾)い人は(🌪)信(📸)実なも(㊙)のだ(🥊)が、その信実さがないとすれ(👴)ば(🌄)、もう全(🐰)く(🐹)手がつけ(📺)られ(🌞)な(🥐)い。」
五(🌑)(二一(➕)〇)
○ 政治家(jiā )の態度、顔色、(🐥)言語というものは、(🐾)いつの(🎇)時代でも共(🤘)通の弊があ(🙄)るものらしい。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025