「(🛵)文(wén )王(🎧)が(📝)な(🔝)くなら(🚂)れた後、文という言(yán )葉の内容を(🖼)なす古聖の道は、天(🧦)意によってこの(😬)私に(⏺)継承されているではないか。も(👈)しその(🌶)文をほ(🕧)ろ(🔛)ぼそうとするの(💌)が天意であるならば、何で、(🦀)後(🌬)の(🎃)世(shì )に生(🤗)れたこの私に、(🧦)文(wén )に親しむ機会が(🌻)与(yǔ )えられよう(📓)。文をほろぼすまいというのが天(🖕)意であるかぎり、匡の人(rén )たちが(🥚)、いった(🔻)い私に対し(🍃)て(🔺)何が出来ると(🏴)いうのだ。」
一四(sì(🔤) )(一九八)(🧖)
八(一九(jiǔ )二)
こ(🛎)がれ(🦋)るばかり(🙊)、(🏅)
「(💆)篤く信じて(🔑)学(🗂)問を愛せ(🀄)よ。生死をかけて道を育てよ。乱(🔟)(luàn )れるきざし(🐔)のある国には入(rù )らぬ(🐭)がよい(♿)。すでに乱(luà(🚋)n )れた国には止(zhǐ )まらぬがよい。天下に道(🦗)が行(háng )われて(🐒)いる(📯)時(shí )に(🦒)は、(🦊)出でて働け。道が(🏝)すた(🚗)れ(🌓)ている(🤶)時(shí )に(👝)は、退いて身を守(💈)れ。国(⛔)に道(🍹)が行(háng )われて(💶)いて、貧(pín )賎(🥟)で(👒)あるのは恥だ。国に(🎒)道が行われ(🔹)な(⛔)いで、富貴(guì )であるのも(💢)恥だ。」(🔽)
ここ(🏍)ろ(🗃)まどわ(🥅)ず、
○ 舜は堯(🛀)帝(dì )に位を(⭕)ゆず(🛡)られ(⏹)た聖天(🐩)子。禹は舜(🦒)帝(🎅)に位(📳)をゆず(🥏)られ、(📣)夏朝の祖となつた聖王。共(gòng )に無為にして化する(🤤)ほ(😴)どの有(🤐)徳の人であつ(🎖)た(👎)。
○(🔱) 本章(zhāng )は一(🥣)六九章の桓※(「魅」の「未」に代えて(🎺)「(🎟)隹」、(🍓)第4水(🐅)準2-93-32)の(🎡)難にあつた場合の言葉(📆)と同様(yàng )、孔子の強(qiá(😇)ng )い(🛶)信念(nià(🐦)n )と気魄とを(🏿)あ(🏨)らわした言葉で、論(lùn )語の中(zhōng )で極めて目(mù )立つた一章(🦀)である。
○ 牢(láo )==孔(🔱)(kǒng )子の門(📄)人。姓(🐉)は琴(😳)(き(🎷)ん)、字は(🚖)子開(しかい)、又(🔉)は子(🐂)(zǐ )張(🔇)(しち(🥫)よ(🍦)う)。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025