一三(一九七)
○ 本(🍷)章は孔子が(🚠)す(🔁)ぐ(🤦)れた君主(🦋)の(🦕)出(chū(🎖) )ないの(🥙)を嘆い(🌾)た(⬇)言葉(🌜)で(🚜)、そ(🈯)れ(🆎)を直接(jiē )いうのをはばかり、伝説の瑞祥(xiá(📚)ng )を以て(🚱)これに代え(🍚)たのである。
先師が川のほとりに立っ(🐭)ていわれた。――
先師が匡きょうで遭難さ(🥏)れた時いわれた(🖍)。――(🐿)
○ 前段と(🤞)後(🕘)(hòu )段と(👣)は、原文では一(yī )連の孔子の言葉にな(🏜)つているが(🚔)、内容に(🔶)連絡がな(👢)いので(🦏)、定(🌳)説に従(có(💛)ng )つて二(⛳)段(duàn )に区分(fè(🧒)n )した。
巫馬(🚂)(mǎ )期があとでそのことを先師に告げると、(😟)先(🛏)(xiān )師(🖌)はいわれた。――
一(yī(🛶) )五(一(yī )九九(🗿))
○(💌) (🉐)同(tóng )姓==魯の公(⏮)室(shì )も呉の公室(🚩)も共に(🤤)姓(❇)は「姫」(き(🙇))で(👼)、同(tóng )姓で(💉)あ(💴)り、遠く祖(🌾)先(xiān )を同(⬆)(tóng )じくした(😟)。然るに、礼に(🥋)は(😏)血族結婚を(🔟)絶対にさけるた(💋)め、「同姓は娶らず」と規(💕)定(🐗)(dì(😝)ng )しているのである。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025