「(🔻)流(liú )転の(🕛)相すがたはこの通り(🙅)だ。昼(zhòu )となく夜となく流れてや(🎭)まない。」
五(📂)(一八(📃)(bā(😅) )九(🌀)(jiǔ ))
「(🚔)君子は気持(🌕)がい(🔍)つも平(⛔)和での(✴)び(👫)のびと(🌼)している。小(xiǎo )人はい(😨)つ(👮)もびくびくして何か(👴)にお(😿)びえている。」(🌻)
○ 政治(🎈)(zhì )家の態度(dù )、顔色、言語という(🔵)ものは(🚒)、いつの時(shí )代でも共(🎆)通(tōng )の弊(😥)(bì )がある(👛)もの(🔷)らしい。
○ この章の原文は、よ(🍋)ほど(⛳)言葉を補(🚆)(bǔ )つ(🚚)て見な(🏪)い(💗)と意(♐)(yì )味が通じない。特に前段と(🤙)後(hò(〽)u )段とは一連の孔子の言葉になつて居(jū(👆) )り、その間(🍹)に(🛃)意味(🕙)の連絡がつい(🍞)てい(🖱)ない。また、後(hòu )段(🏚)に(🚱)おいては周(zhōu )が殷に臣(😷)事(shì(🔠) )した(😀)ことを理由に「至徳」と(🐘)称(chē(🐵)ng )讃(👼)(zà(🔃)n )して(📴)ある(🚍)が、前(🎚)段に出(👁)て(📖)いる武(🎠)王は殷の紂王を討伐した(🔍)人であるから、(🥒)文(wén )王時(📟)代(dài )に(🈺)対する称(chēng )讃(zà(🎢)n )と見(jiàn )るの(🎬)外はな(👓)い。従つて「文王(wáng )」という言葉を(🍆)補(bǔ )つて訳(🕳)することとし、且つ(🔝)賢臣の(👕)問(🎵)(wèn )題で(💷)前後(hòu )を(🛡)結びつ(🈵)けて(🗂)見(📒)た。しかしそれで(🧜)も前後(hò(🕕)u )の連絡(luò(🎍) )は不(bú )充分(fèn )である(🌮)。と(🚰)い(📨)うの(🔞)は、文(wén )王の(🦔)賢(🧘)(xián )臣が武王の時代になると(🌛)、(🔟)武王(🎀)(wáng )をたすけて殷を(🥍)討たせた(🔱)ことになるからで(🍱)ある。とにかく原文に何等かの錯誤(🧕)が(🛹)あ(🤤)るのではあるまいか。
「麻の冠(💽)かんむり(💅)をかぶる(🔜)のが古(🛁)礼だ(🗡)が、(🚝)今では絹糸の冠をかぶる風(🍾)習に(🎢)なった。こ(🔔)れは節約(yuē(📦) )のためだ。私は(💶)みんなのやり方に(😝)従おう。臣下は堂下で君(jun1 )主(zhǔ(🎣) )を拝するのが古礼(lǐ )だ(🕠)が、今では堂上で拝する風習になった。これ(🔑)は臣下の増長(🚭)だ。私(⬜)(sī )は、みんなのやり方(fāng )とはちがうが、やはり(⛸)堂(tá(😩)ng )下で拝することにしよう。」(🗿)
先師(shī(🚚) )のご病(🤑)気が重(chóng )く(👠)なった時、子路は、いざという場(🏮)(chǎng )合の(🌲)ことを(🔓)考(kǎo )慮して(🔟)、門人たちが(🍫)臣下(🅿)の礼(lǐ )をと(👓)って葬儀をとり(🌑)行(📘)うよ(🈵)うに手はずをき(🛴)めていた。その後、病気(🚻)(qì )が(💧)いく(📸)らか軽くなった時、先(😽)師はそ(🐂)のこと(🧢)を(⛺)知(🕹)られ(📷)て、(🌗)子路にいわれた。―(🌬)―
○ 本(🏞)章(🕷)(zhāng )に(💨)は拙(zhuō )訳とは(👴)極(jí )端に相反す(🀄)る異説がある。それは(😶)、「三年も(♒)学(🍎)問をして俸(🤟)祿(⛎)にありつけ(🏷)な(🍤)いような愚か者は、め(👴)つ(🚕)たにない(💣)」という意に解するの(🏧)であ(🔒)る(📵)。孔子の言(💤)葉としては(⬅)断(duàn )じて同意し(🍹)がた(⏬)い(♏)。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025