○ 本章には(🍍)拙(🌥)訳と(🐶)は極端に相反する異(yì )説がある(💒)。それ(💿)は(💦)、「三(🌸)年(nián )も学(xué )問をして俸祿にありつ(🌉)けないよ(🧘)うな愚か者は、(🥧)めつ(🧥)たにない」と(🌵)いう意に解す(🐴)るのである。孔子(😾)の言葉としては断じて同(tóng )意しがたい(🕰)。
「(🔅)安(🐉)んじて(🍌)幼(👂)(yòu )君の補佐を頼み、国政(zhè(🌆)ng )を任せることが出来(💖)、(🔍)重(🎵)(chóng )大事に(🌜)臨んで断じて節操を曲げない人(🌲)(rén )、(🔩)かような人(😒)(rén )を君(jun1 )子人とい(🥍)うので(🕑)あろうか。正(💮)にかような人(rén )をこそ君(jun1 )子人というべ(🤱)き(🅿)であ(🏛)ろ(🈴)う。」
「上に立つ者が親族に懇篤であれば、人民はおのずから(💆)仁心を刺戟(🏏)(jǐ(🦍) )され(🍍)る。上(🕟)に立つ者が故(gù(👩) )旧を忘(wàng )れなけ(😻)れば、人民はおのずから浮薄の風(fēng )に遠ざかる。」(🕙)
二(èr )一((🦐)二二(♓)六(liù(👢) ))
○ 矢(shǐ )ぐる(⏳)み==原文(wé(👍)n )に(♒)「弋」(よく)(📺)と(😉)あ(👷)る。矢に(💎)糸をつけ、そ(🏺)れを島の羽根(🍔)(gēn )にから(💓)ませ、(🔹)生(🌫)擒す(❓)る方法であ(🙆)つ(🍄)た。
「そうい(🌬)う祷り(➡)なら、(🌇)私はもう久しい(🍁)間祷って(😸)いるのだ。」
二六((🧒)二(🥘)(èr )三(sān )一)(🚊)
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025