○ 本章に(📄)は(🍴)拙訳とは極(💩)端に(🏸)相(xiàng )反(fǎ(🍤)n )する異説がある。それは、「三年(🗓)(niá(🎹)n )も学問(wèn )をして俸(fèng )祿にありつ(🚳)けないよ(💽)う(🏕)な(🌖)愚か者(🌺)は、めつ(😸)たにない(🐌)」と(🚡)いう意に解するの(🌅)で(🐇)あ(💏)る(🏹)。孔(🙍)子(👰)(zǐ )の言(👮)(yán )葉としては断じて同意(yì )しがたい。
一九((🚏)二(èr )〇三(sān ))
「聖とか仁とかいうほどの徳(🎖)は(👴)、私(sī )には及(🚹)びも(🔤)つかな(🏕)いこと(✖)だ。ただ(🎪)私(sī )は、(💫)その境地(dì )を目ざして厭(🗾)(yà(⏸)n )くことなく努力(lì )している。また私(🤡)の体験(🍘)をとおして倦むこと(🌠)なく教(jiāo )えている。それだけ(👑)が私の身(🚽)上だ(🛰)。」
○ (🈂)これは(🐝)孔子(zǐ )晩(wǎn )年の言葉にちが(🥖)いない(🙍)。それが単なる無常(cháng )観(guān )か(🕒)、過去(qù )を顧みての歎(📎)声か、或(🐥)は、たゆみ(👌)なき人間の努力を祈る声(shēng )かそもそもまた(🗾)、流転(🗂)をと(🛀)おして(👠)流るる道の永遠(yuǎn )性を讃美(🗺)(mě(🍭)i )す(🌐)る言葉か(📱)、そ(🤷)れは(📿)人おのお(🐓)の(🛴)自(🔔)らの心境によ(🏌)つて(⛰)解す(📞)る(🌥)がよかろう。ただわれわれは、こうした言葉の裏(🙌)付けに(🆑)よつて、孔子の(🍍)他(🔱)の場合の(🚚)極めて平凡(🐝)らし(🤓)く見える言(🆗)葉が一(yī )層(🕤)深く理解されるであろう(🔣)こ(🦗)と(🦕)を忘れて(🚆)はならない。
○ (🐇)図==八(bā )卦の(🎬)図(と)。大古伏羲(ふくぎ(🌅))の時(⛔)代(🔂)に黄(🦅)河から竜馬(📵)が図を(🎠)負(fù )つ(🌳)て出(📚)た。伏羲は(🍍)これに八卦を画したと伝(🎥)えられて(🐭)いる。
よきかなや。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025