「昭(🕶)公(gōng )しょうこうは礼を知っておられましょう(📺)か。」(🍖)
○(🤱) 本章には(🏜)拙訳とは極端に相反(🛫)(fǎn )する異説が(💿)ある。それは(🔑)、(🌲)「三(sān )年(🦍)も(👥)学問をし(🥣)て(😛)俸(⏮)祿(🏅)に(🎰)ありつけないような愚か者は、め(🔒)つた(🐥)にない」と(😶)いう(👤)意(yì )に解するのである。孔(kǒng )子の言葉としては(🌐)断(duàn )じて同意(⚾)(yì )しがたい。
一((🧕)一八五)
「鳥(niǎo )は(🎰)死ぬまえに悲(🎷)しげ(🌶)な(🆒)声で鳴(mí(🧢)ng )き、人は死(sǐ )ぬまえに善(♿)言(yán )を吐く、(🔺)と(✴)申しま(🔪)す。これから私(🈯)の(🖕)申上(🛬)(shà(🎟)ng )げますことは(♍)、私の最(zuì )後(🕰)の(🤩)言(yán )葉でござい(🎽)ま(🤲)すから、(😳)よ(🚄)くおきき下さい。およそ為政(zhèng )家が自分の道(🕎)と(🐀)して大切(🌹)(qiē(🐸) )にしなければならない(🔂)こと(🏘)が(💮)三(sā(📦)n )つ(🔺)あり(🌪)ます。その第一は態(tài )度を(🦆)つつしんで粗暴怠(🐫)慢(🕘)にならないこと、(📎)その第二(èr )は顔色を(🍀)正しくして(🦅)信(xìn )実の気持(chí )があふれること、その第三は(🍑)、言葉を(👓)叮重に(🚢)して野卑不(🔍)合(📯)理(⛷)にならないこと、こ(👰)れ(🧝)であります。祭(👐)典(🏣)のお供物台の並(❄)べ方などのこまか(⛺)な技術上(⭕)(shàng )のことは、それ(😶)ぞれ係の(🖤)役人がおりますし(🐄)、一々お気にかけられなくともよいことでご(📻)ざい(☝)ます(💠)。」(😼)
「その(📈)程(🕡)度のことが何で得意(yì(🔙) )になる(❎)ねうちがあ(🏭)ろう。」
「文王がな(🔳)く(🚖)なら(🀄)れた(🤮)後、文という言葉(yè )の(👪)内容をなす古聖の道(dào )は、天(tiān )意(🌟)(yì )によ(💐)ってこの私(🙎)に継承(chéng )され(🖖)ているで(🤪)はないか。も(🥀)し(🥂)その文をほろぼ(🌻)そ(🏜)うとするのが天意(yì )であるならば(🈲)、(🧦)何で、後の世に(🥄)生れたこの私に、文に親しむ機(jī(🍸) )会(🎈)が与(👊)えられよう。文を(🐫)ほろぼすま(✳)いと(🎹)いうのが天意であ(😇)る(💪)かぎり、匡の人(🖥)たちが、(🔻)い(🦏)っ(🌗)たい(🕉)私(sī )に対して何が出(🌦)(chū )来るというのだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025