6 子(zǐ )曰(🏣)く、父(💾)(fù(💞) )在さば其の志(🤓)を観、(🥋)父(🏌)没せば其の行(🏧)を観る。三年父の道(dào )を改(📌)むること無(👝)(wú )きは(📝)、孝と謂うべしと。((😢)学而篇)
「さあ(🐖)、わしにはそうは信じら(♿)れない。」
「如(rú )何にも、(😀)それは仁とは云え(🥪)ませぬ。」
そ(🏭)の場はそれで済ん(😿)だ。しか(👔)し仲弓に対する蔭(yīn )口はやはり絶えなかった。いうことがなく(🔑)なると、結(🔮)局(jú )彼の身分がど(💅)うの(📃)、父(fù )の(📣)素(🌕)行がど(💪)うのと(💪)いう話(🎃)になって(🍘)行った。む(💿)ろ(🚙)ん、そんな話(🎃)は、(🚾)今(🌅)に始まったことではなかっ(🏠)た。実を(🙏)いうと、(🥤)孔子(zǐ )が仲弓(gōng )を(🔮)特に称揚(yáng )し出(📥)し(📌)た(👹)の(📓)も、その(♋)人物が実際(🌞)優(yōu )れていたからではあったが、何とか(🕘)し(😴)て門(🥩)人た(🕐)ちに彼(bǐ )の(⤴)真価を知らせ、(🌩)彼の身分(✂)(fèn )や父に関す(💄)る(⚽)噂を話題(😬)にさせ(🗼)ない(🍗)ようにし(㊗)たい(📋)ためで(🐴)あった。ところが、(🕦)結果はか(💃)え(⭕)って反対の(🐃)方に(😡)向いて行(háng )っ(⚡)た(🥪)。孔子(zǐ )が彼を(😉)讃(zàn )めれ(🔓)ば讃め(🥡)るほど、彼の身(👥)分の賎(jiàn )しいことや、(🚟)彼の(⛹)父の(🚁)悪(🧟)(è )行が門(mén )人たち(🐓)の蔭口の種(zhǒng )になる(🔌)のだ(🕧)った(🔗)。
しかし、た(🌪)だ一人の門(mé(🐨)n )人で(🗜)も(🌞)見(jiàn )捨て(〰)るのは、決(🙊)して彼の(❣)本意(🍧)で(🕸)はな(🗼)かった。そして、考えに考えた末、彼は(🎪)遂に一策(cè )を(🛂)思いつ(📶)いた。それは、仲(zhòng )弓にけちをつけたがる門人(😹)たちを五(wǔ )六名(⛹)つれて、郊(jiāo )外を散策(cè(🤒) )すること(🚈)であ(⤴)った。
「5(🖲)父母の年齢は(🚎)忘(♊)れて(🍒)はなら(❎)ない。一(yī )つ(👏)には、長生(🚵)を喜ぶた(🐖)めに、(😥)二(èr )つ(🌼)には、餘命幾何(👃)いくば(🌹)くもな(💏)きを懼お(🔂)それて、孝養を(⛺)励(👁)む(👿)ために(🚘)。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025