とあるが、もう私も安心だ。永い(🏥)間、おそれつつ(❣)しんで(✳)、この(🤜)身をけがさないように、どう(🦖)やら護りおお(🎩)せ(❗)て来たが、こ(🐄)れで死ねば、もう(🤝)その心労もなくなる(🌩)だろう。ありがたいこ(🤗)とだ。そう(🚂)ではない(👵)かね(🔈)、みんな(🏆)。」
○ (㊙)孔子の(🤴)言葉は、(🙁)平凡(👯)らしく見える(🛣)時ほど深(shēn )いということ(😄)を、私はこ(🕞)の言葉(yè(🍾) )に(🍀)よつて特に(🔣)痛感する。
一九(🌸)(jiǔ(🐴) )((🔣)二二(èr )四)(👁)
舜(🛷)帝には五人の重臣があっ(📲)て天下が治った。周の(🔒)武王(🔻)は(🎸)、自(💂)(zì(🔲) )分(fèn )には乱を治める重(chóng )臣が十人あるといった。それ(💟)に関連して(📓)先(😙)師がいわれた。―(🥞)―
「私は、君子というものは仲(🗿)間ぼ(🌫)めは(🤝)しないものだと聞い(🚑)ていますが(💇)、(⤴)や(🚯)はり君(🏽)子にもそれがあ(🐻)りましょうか。と(🌫)申(🔻)し(🕑)ますのは、昭(zhāo )公(gōng )は呉ごから妃きさ(🚙)きを迎えられ、(🥔)その(㊙)方がご(🆘)自分(fèn )と同(tóng )性なために(🆘)、ごまかして呉(wú )孟(mè(🛍)ng )子ごも(🥋)うしと呼(😆)(hū(⤵) )んでおられ(📄)る(💮)の(⛪)です。もしそれ(🥙)で(🙆)も昭公が(🈺)礼を(🖖)知(🚋)った方だ(💩)といえま(🚦)す(📝)な(🚑)ら(🏎)、世(🏺)(shì(❄) )の中に誰か礼を知(🎃)ら(👚)ないも(🤸)のがあ(👤)りまし(🍄)ょう。」(🍪)
○ 乱臣(原文)=(🍃)=この語(yǔ )は現(xiàn )在(🕓)普通に(🏿)用(yòng )いられている意味(🛐)と全(quán )く反対に、乱を防止し、乱(luàn )を(🏻)治める臣と(👻)いう意(💠)(yì )味(wèi )に用(🤞)い(🐻)ら(🍋)れてい(🐬)る。
「しかし(⬆)、(♋)わずか(😰)の人(rén )材でも、(🍑)その有る無しでは大変(🛣)なち(🍾)がいである(🚡)。周(🌞)の文王は天下を三(sā(🗽)n )分(fèn )し(🍦)てその二(〽)を支配下(xià )におさ(🏦)めていら(🤝)れ(💇)たが、そ(🈁)れでも殷に臣事して秩(zhì )序(👠)をやぶられなかった。文(wén )王時(🛹)(shí )代の周(zhōu )の徳は至徳というべきであ(😯)ろ(🤣)う。」
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025