「何とい(🚝)う荘(🌨)厳さ(💨)だろう、舜しゅん帝と(🅿)禹う王が天(tiān )下を治められた(👴)す(♿)がたは。し(🔄)か(🤴)も両者共に政(zhèng )治には何のか(🏚)かわりも(💦)ないかの(🖖)ようにしてい(🎡)られた(🎾)のだ。」(💁)
○ 囘=(🚀)=門人顔囘(🚎)(顔(🛵)渕)
一二(二一七)
○ 本章(zhāng )に(👎)は拙訳(🔢)(yì )とは極端に相反する異(yì )説(shuì )がある。それは(Ⓜ)、「三年も学(🎡)問をして俸祿に(🐽)あり(🚦)つけないような愚か者は、(⏮)めつたに(🍛)ない」(🚟)という意に解す(😻)るのである。孔(📪)子の言葉と(🚳)しては断(🏂)じて同(🕰)意(㊗)しがた(🛷)い。
九(二(è(😑)r )一(🕕)(yī )四(💴)(sì ))
「(👺)やぶ(🍴)れた綿(mián )入を着て(🥀)、上等(děng )の毛皮を着ている者(🌥)と並んでいても、平(🕝)(pí(📲)ng )気(🚿)でい(🐹)られるの(🥈)は(🤙)由(yóu )ゆうだろうか(⬜)。詩(💆)(shī )経(🦄)に、
「文(👀)(wé(💟)n )王がなく(📞)なられた後(✍)、文という言(yán )葉(yè(🐃) )の内容を(🎖)な(👟)す(🏽)古(⛺)聖(😜)の道は、(💓)天意によって(😿)こ(😠)の(🌞)私(sī )に継承されて(🔴)いる(😅)ではないか。もしその文をほろぼそ(📖)うとするのが天意で(💢)あるならば、何(hé )で(🖊)、(🧟)後の世(shì )に(💜)生(shēng )れた(🦆)この私(🤪)に、文に親しむ機会(huì )が与(🥋)えら(🎎)れよう。文(🤘)をほろぼすま(🛍)いというのが天意であるかぎり、匡(🍀)の人た(🚾)ちが、いった(🗓)い私(sī(🏼) )に(🦖)対(😏)して(🕺)何が出(💧)来るというのだ(🧡)。」
泰伯(bó(🍬) )第(🥓)八
○ 簣==土(tǔ(🛢) )をはこぶ籠(lóng )、もつこ。
(🎥)先師はめっ(😷)たに利(😴)益の問(👌)題(tí )にはふれられなかった。たまたま(🎟)ふれられ(📈)ると、(🍤)必ず天命とか(🍼)仁とかいう(👹)ことと結(jié )びつけ(🈸)て話さ(🐌)れた。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025