本(běn )篇(🏇)に(👟)は孔子の徳行に関することが主(🎰)と(😬)して集(🍜)(jí )録されている。
○ 昭(zhāo )公==魯の(🤯)国君、名は稠(chóu )(ちよう)(🥣)、襄公(じようこう)の(🈳)子。
先師は、(🗂)誰かとい(🖨)っしょに歌をうたわ(🕕)れ(✳)る場(🆚)合(🔌)、相手(shǒu )が(😊)すぐれ(📪)た歌(⛔)い手だと、必(⏰)(bì )ず(🍮)そ(🍠)の相手(😁)にくりかえ(🔉)し歌わせてから、合(🚦)唱された。
「(📒)孔先生(🛵)の(🕚)よう(🥂)な人(rén )を(🌦)こそ聖(🕵)人という(📂)のでしょう。実(🚷)に(🏩)多能(✝)であら(🔏)れる。」
○ 舜(🚽)は堯(🈹)帝に位(wèi )をゆ(🤽)ずられた聖(🚸)天子(⏩)。禹(yǔ(🎼) )は舜(😫)帝に位をゆずられ、(❗)夏朝(🤲)の祖(zǔ )となつた聖王。共に無為に(🌶)して化す(⏭)るほど(👔)の(🔣)有徳(🥈)の人であつた。
「堯帝の君徳は何と大きく、何と荘厳なことであろう。世(🉐)に真(📁)に偉大(dà )な(👹)も(🕜)のは天(tiā(🦐)n )のみであるが、ひ(🤜)と(🧔)り堯(yáo )帝は天とその(📏)偉(🚩)大さ(🛸)を(👅)共(🐌)に(🈂)している。その徳(✌)(dé )の広大(🔣)無辺さは何と形容してよいかわ(📘)からな(👁)い。人(rén )はただ(🤚)その功業の荘厳(😩)さと文(wén )物(🐟)制度の燦然たるとに眼(🕓)を見はるのみで(😛)ある(📆)。」(😚)
「し(🙈)かし、(🛒)わずかの人(rén )材で(🕑)も、その有る無しでは大変な(🎯)ち(🏄)がいである。周の文(🥂)(wén )王は(🕸)天下(xià )を三分(💢)してその二を支(🌛)配下におさめてい(⏭)られ(🕰)たが、それでも殷(😲)(yīn )に臣事して(🛐)秩序(🤙)をやぶら(🌄)れなかった(👘)。文王時代の周(🌞)の徳(💓)は至徳(🚘)とい(🎷)うべきであ(🥁)ろう。」(🥟)
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025