一〇(一九四)
○ この章(zhā(♍)ng )の原(🕎)(yuán )文は、よほど(⏬)言葉を補つて見ないと意味が(🛤)通じない。特に前段と後段と(🤖)は(🆓)一連の孔(kǒ(🏉)ng )子の(🐈)言葉になつて居り(🔯)、その間に意味の連絡(🏒)(luò(⏬) )がつ(❄)いていない。ま(🥌)た、後(🚞)段(duà(🐟)n )にお(🐽)いては(🌹)周(zhōu )が殷に臣事し(🐝)たことを理由(🐲)に「至徳(🍃)」と称(chēng )讃(🧒)してあるが(❌)、前段(🌇)に出ている(🖋)武(wǔ )王(🍰)は殷(yīn )の紂(zhòu )王(wáng )を討(tǎo )伐(fá(👛) )した人で(🎴)あ(💂)るから、(📼)文王(🚊)時(shí )代に対す(🚛)る称讃(💝)と見る(🌏)の外(wà(🚷)i )はな(🈚)い(🗝)。従(cóng )つて「文王」とい(⏺)う言葉(yè )を(🔫)補つて訳する(🍅)ことと(🐣)し、且(😤)つ賢臣(🎟)の(✍)問題で前後を結びつ(🔣)け(🎀)て見た。しかしそれでも前後(🥓)(hòu )の(🧐)連絡(🎗)(luò(🤥) )は(♉)不充分(🎃)である。というのは、文王の(🎺)賢(🏾)臣が武王の(🙇)時代になると、武(wǔ )王をた(🧔)すけて殷を討(🛡)たせたこ(🐼)とにな(🎾)るからであ(🕓)る。とにかく原文に(🤓)何等かの錯誤がある(🍻)のではあるま(🍸)いか。
○ 孝経(🥀)によると、曾(😸)子は孔(🦂)子(📰)(zǐ )に「(🔱)身(shēn )体髪膚(👼)これを(🤪)父(fù )母(mǔ )に受く、敢(🍥)て(💙)毀傷せざる(🐼)は孝(xiào )の始(shǐ )な(🕙)り」という教(🤜)え(😪)をうけ(📏)てい(🦏)る。曾子は、それで、手や足(😃)(zú )に傷のないのを喜んだことはいうまでもないが(🦍)、しかし(🐠)、(😷)単に身体(tǐ )のことだけを問題にしていたの(🥜)でないこ(🍺)とも無論である。
「も(🎥)とより天意にかなった大(dà )徳のお方(📲)で、(🥋)ま(👁)さ(🧡)に聖人の域に達しておられ(⛰)ま(♒)す(📶)。しかも(🦎)、その(🚍)上(shàng )に(🏆)多(✉)能でもあられます。」
○ (🥐)匡==衛の一(yī(😨) )地名。陳との国(guó(🔅) )境(🚕)(jìng )に(🙁)近い。伝(🔻)(yú(🧔)n )説による(📇)と(🍍)、魯の大夫季(⏯)氏(🎩)の家臣(chén )であつた(🐞)陽虎(hǔ )という人(🥀)が、陰(yīn )謀に失敗(🍏)して(🏻)国外にの(👄)がれ、匡(🗂)(kuāng )において暴(🛷)虐の振舞が(🤠)あ(🤓)り、匡人は彼を怨(🌒)んで(😰)いた。たまたま孔子(zǐ )の一行(háng )が衛を去(🛬)つ(🥁)て陳に行く途中(🤷)匡を通りか(❓)か(📏)つたが孔(kǒ(🍵)ng )子の顔(yá )が陽虎そつくりだ(😥)つ(🎎)たので(👗)、(🌁)匡人(rén )は(🍞)兵(bīng )を以(👸)て一(📒)行を囲む(👥)ことが五日(rì )に及(jí(👞) )んだとい(🚶)う(👠)のである(🌼)。
「そういう(🏂)こと(🔣)をしてもいいも(🏄)のかね。」(🐦)
「(⤵)寒さに(🈳)向(xiàng )うと(🗨)、(🈷)松(sōng )柏の常(🚗)盤(pán )木(mù(🥎) )で(🐥)あることが(🐺)よ(🥈)くわかる。ふ(📷)だんは(😼)どの(🔜)木も一(🍱)様に青い(🥒)色をしている(🆖)が。」
○ (🛀)昭(📮)公(gōng )==魯(🍻)の(🎑)国君(jun1 )、名は(🧑)稠(chóu )((🍴)ちよう(💛))、(🍠)襄公(じよ(🔥)うこう)の子。
(🤐)舜(shùn )帝(dì(🍜) )には五人の重臣があ(📀)っ(📞)て天(tiān )下が治った。周(zhōu )の(🎀)武王(🏐)は、自分には乱を治める重臣が十人あるといった(🙊)。それ(👫)に関連して(🏪)先(xiān )師がいわれた。――
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025