子路は、先師にそうい(🎞)わ(🎣)れ(🏻)たのがよほど嬉しか(🌳)ったと(🍎)見えて(🍥)、それ以来、(🍰)たえずこ(🔹)の詩を口(kǒu )ずさんでい(🕚)た。すると、先(xiān )師はいわれた。――
(🌾)かように(⛰)解する(🗄)ことに(🤥)よつて、(🐘)本章の前(💠)段と後段(duàn )との関(wā(🚀)n )係が、はじめて明瞭(liǎo )になるであろう。これは、(🏯)私(😐)(sī )一個の見解(🔱)であ(💳)るが(🚃)、決(jué )して(😝)無謀な言(🌊)で(🐈)はないと思(🐑)う。聖人(🔀)(rén )・(🖲)君子(🍜)(zǐ )・善人の三(🕹)語(🐪)を、単(dān )なる人物の段(🚋)階(🎐)と見ただけ(🍮)では、本章の意味(🐨)(wèi )が(🐟)的確(🦀)に捉(💓)えら(🛏)れない(✉)だけでなく、論語(yǔ )全体の意味があい(🚮)まいに(🖊)なるのではあるまいか。
達(🆔)巷(xiàng )たつこう(🎪)という(😚)村のある(🕤)人がいった。――(🕥)
○ 孔子の(🚱)門人たちの中に(🈂)も就職目あての弟(dì )子入(rù(🎇) )りが(👫)多かつ(🍡)た(🤝)ら(😬)しい(🗂)。
先(⬛)師は、誰かといっし(🌿)ょに歌をう(🐍)たわ(🦉)れる場(chǎ(😭)ng )合(🗂)、(🏃)相手(🤓)がすぐれた歌(😲)い手(shǒu )だと(😽)、必ずその相(xiàng )手にくり(🌶)か(🕉)えし歌わせてから、合唱された。
「それだけと仰しゃいます(🆚)が、そのそ(⬆)れ(🍏)だけが私たち門人(rén )には出来(📼)な(🔛)い(🎤)ことで(🛫)ございます。」
有るをねた(⛱)みて
○ この章の(🕸)原(🐷)文(wén )は(🦂)、よほど言葉を(🧀)補つて見(jiàn )ないと意(yì )味が通じ(🏽)ない。特に前段(duàn )と後(☝)段(🍒)と(🌀)は一連(🌏)の孔子の言葉(yè(🧞) )にな(🏚)つて居り、その(🕵)間に意味の(🍮)連絡がつい(🧛)て(🏾)いない(💃)。また、後(🐜)(hòu )段にお(🌒)い(🔘)ては周(zhō(🚻)u )が殷に臣事した(🚬)ことを理由に「至(zhì(🏀) )徳」と称(chēng )讃し(🛑)て(🍛)あ(🍏)るが、前段(🐮)に出ている武王(🛣)(wá(🌲)ng )は殷の紂王を討伐した人で(💹)あるから(🤑)、文(wén )王時(shí )代(➖)に対する称讃と見るの(🤴)外はない。従(cóng )つて「文王」という言葉(⛑)を補つて(📳)訳することとし(🕧)、且つ賢臣(😗)(chén )の(🔭)問(wèn )題(tí )で(🆓)前後を結(🥎)びつ(🐜)けて見(🥊)た。しかし(🏊)そ(🍋)れで(🌽)も前(🦑)(qián )後の連絡は不(🤧)充分である。というの(🧀)は、文王(wáng )の賢(🤑)(xián )臣(chén )が武王の時代になる(🚳)と(🦄)、武王をたすけて殷を討た(💨)せ(🖼)た(🍨)こと(😑)になるからである。とにかく(🚴)原文に(🌬)何等か(😪)の錯誤(wù )が(🈵)あるの(🥖)ではあるまいか。
三七(qī )((🚏)一八(👧)四)
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025