○ 巫馬期=(⛱)=孔(🌡)子(zǐ(🚿) )の門人。巫(😭)(wū )馬は姓(✒)、期(🕙)は字、名(🚪)は施(し)。
○ こ(🐿)の(🔚)章の原(yuán )文は、よほど言葉を補つて見ないと意味が通じない。特に前(🗿)段と後(🥖)段(📿)と(📼)は一連の孔(💣)(kǒ(🍃)ng )子の言葉になつて居(🍚)り、(🏟)その間に意(🔖)味の連絡(🍯)が(🦍)ついていない。また、後段(duà(🔪)n )においては周(🤰)が殷に臣事(shì )したこと(🌍)を(⬇)理由(🌥)に(🐣)「至徳(dé )」と(🎵)称(🐲)讃(zàn )してあ(♈)るが、前段に出ている(🤑)武王は殷の紂王(wá(👺)ng )を討伐した人(🦐)であるから、文王(wáng )時(🕣)(shí(💑) )代に対する(😜)称讃と(🤪)見るの(🖥)外はない(🍕)。従つて「文王」という(☔)言(♊)葉を補(🔼)(bǔ )つ(🆒)て訳(🆗)することとし、且つ賢臣の問題(tí(🌌) )で前(🅿)後(😛)(hòu )を結びつけて見(📝)た。しかしそれでも前後の連絡は(🔼)不充分(🥧)であ(😭)る。と(😅)いうの(🔅)は(💉)、文王(👯)(wáng )の賢臣(🖐)が(🎙)武(🆓)王の時(🕙)代になると、武(🎾)王をたすけて殷(📯)を討たせた(😶)ことになるか(⛸)ら(🏟)であ(📗)る。とにかく原(yuán )文(🥝)に何等(🏊)かの錯(🍘)誤があるのではあるまいか。
先(xiān )師に(👻)絶無(wú )とい(💞)えるものが四つあった。それは、独(🚡)善、執(🔠)(zhí )着(📌)(zhe )、固陋、(📊)利(lì )己(🌠)である。
○(🌯) 同姓(xìng )==魯の(👩)公室(shì )も呉(🤯)の(📩)公室(shì(✂) )も共に姓(🚸)は「姫(zhěn )」(🐔)((🌨)き)(🕎)で、(👖)同(🏕)姓であ(💁)り、遠く祖(zǔ(🐻) )先(🛍)を同じくし(🎑)た。然るに、礼には血族(zú )結(📥)婚を(🛢)絶対にさけるため(🏌)、(📧)「同(😷)(tóng )姓(🥚)(xìng )は娶らず」と規(👁)定(🌤)しているので(🌭)あ(🌍)る。
○ 次(🌑)(原文)=(🏗)=一般に「つぎ」「第(🚆)二(〰)」の意(😌)味に解されているが、私は「途次」な(🤑)どという場(chǎng )合の「(🤕)次」と同(🙏)じく、(🍃)目標に達する(🛀)一歩(bù )手前の意に解したい(🕹)。
一一(一九(jiǔ )五)
先師が匡(🖕)きょうで遭(🎗)難され(🈸)た時いわれた。―(🚠)―
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025