「(🚞)野蠻なと(📺)ころ(✌)でござい(🔗)ます。あんなところに、どうして(🕣)お住居が(🔥)出来まし(🔤)ょう。」(🎒)
○ こ(🎅)の一章は、一般の個(gè )人(rén )に対する戒めと解(🚡)するよりも、為政家に対(🏿)する戒めと解する方が適当(dāng )だと思(🏢)つた(📭)ので、(🦃)思い切(qiē )つて右のよ(🚇)うに訳した。国民(🤤)生活(➡)の貧(pí(😆)n )困(⏱)と苛察な政(🆖)治とは、(😹)古来(🏢)秩(😇)(zhì )序(xù(🐢) )破(⛰)壊の最大の原因なので(💔)ある。
二六(一七(qī )三(⛔))
一六(二〇〇)(🚲)
「知って(🏨)お(🤨)られ(🐬)ます(🖊)。」
○(🐷) 唐(tá(📄)ng )・虞==堯は(🗿)陶(⏱)唐氏、舜は有(yǒu )虞(yú )氏なる故、(⏫)堯・舜の時(shí )代を(🎪)唐・虞の時代という。
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025