「昭(zhāo )公しょうこうは礼(⛏)を知っておられ(🏛)ま(🚇)しょう(⏰)か(🍃)。」(🏷)
先(👧)師はそれ(🛵)だけ(🍏)いって退(🤘)(tuì )か(📢)れた。そ(🙀)のあと司敗は巫馬期ふ(🆓)ばき(🐍)に会釈し、彼(bǐ )を自分の(💶)身近(jì(🐄)n )かに招(zhāo )いていっ(🈸)た。――。
○ この章の(🍤)原文は(💛)、(💦)よ(🈴)ほど言(🛏)葉(👰)を補つて見ないと(🍷)意(❕)味(wèi )が通(tōng )じない。特に前段と後(💨)段と(😉)は一(🍑)連の孔子の言葉(🛌)になつて居(jū )り、(🍕)その間に(✴)意(yì )味(wèi )の連(🌔)絡(🚫)(luò )が(➡)ついてい(🚵)ない(🌭)。また(☔)、(🛫)後段においては周が殷に臣(chén )事したこ(📀)とを理由(🛹)に「至徳」と(📝)称讃(🏌)し(💺)てあるが、前段(duàn )に出ている武(🏫)王は(🍄)殷(yīn )の紂王を討伐した人であるから(➿)、文王時代に対する称(chēng )讃と見(jiàn )るの外はない。従(🆙)つて(👵)「文王」という言(yán )葉を(🎄)補つて(🎎)訳することとし、且(qiě )つ賢臣の問題で前後を結(jié(🕔) )びつけて見た。しかしそれでも前後の連(lián )絡(luò(🌋) )は不充(🤞)分であ(💳)る。というの(🔖)は、(🍟)文(wé(📳)n )王の賢(🌮)(xián )臣が(👽)武王の時代になると(👨)、武(🥀)王(wáng )をたすけて殷を討たせたこと(🌺)になるか(🏯)らである。とに(😗)か(♎)く原文に何等か(📒)の錯誤があるのではあるまいか。
○ 孔子(zǐ )が(🤼)昭(🐳)公(gō(🦖)ng )は礼を知つ(🏜)て(🤤)い(🛂)ると答え(🚱)たのは、自(zì )分(🎯)(fèn )の国(😌)の君主(🐉)の(🌑)こと(🚦)を他国の役人(💷)の前でそしるのが非礼であり、且つ忍(rěn )びなかつた(🍀)か(🐆)ら(⛏)であろ(📲)う。しかし、事実を指摘される(🛡)と、それ(🤙)を(🌋)否(😧)定もせず(📯)、また(🌙)自己(🌻)(jǐ )辯護(🐏)(hù(🍤) )もせず(🌫)、すべてを自分の不(bú )明に帰(🤼)(guī(🗞) )した(🕤)。そこに孔(🎡)子の面目(🕍)があつたの(✔)である(🙀)。
「(⚡)何という荘厳さだろ(😶)う、舜(🚵)しゅ(🧞)ん帝(dì(🌎) )と禹う王(🗾)が天下を(🌪)治めら(🕒)れたすがたは。しかも(✴)両者共に(🌆)政(zhèng )治には何のかかわりもな(🍜)いか(🥅)のようにしていられたのだ。」
曾先生が病床(chuáng )にあられた時、大夫(fū )の孟敬子が見(🌀)(jiàn )舞(wǔ )に行(há(😷)ng )った。すると、曾(♓)先生がい(🔸)わ(🤤)れた。―(💱)―
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025