一二(二一七)
一(🚏)五((🗜)一九(💝)九)(🔛)
二(🛌)〇(二(🍖)二五(wǔ ))
○ 射(🐶)・御==禮(👂)・楽(lè(🥟) )・射(❌)・(🤜)御・書・数の六(liù(🔜) )芸の(🤲)うち射(shè )(弓(🤞)(gōng )の技(✍)術)と御(車馬を御す(🅿)る技術)とは比較的容易で下等(🔖)(děng )な技術(shù(💎) )とされ(🚼)ており(🎈)、とりわけ御(🤷)がそうであ(✂)る。孔(🛵)子は戯れに本章のようなことをいい(🕓)ながら(🌁)、暗に自分の本領(🎇)は(🏀)一芸(yún )一(yī )能(né(♎)ng )に(🔸)秀(🔆)で(🅾)るこ(🥄)とに(🕜)あるの(🔈)ではない、(♒)村人たちの自分(fè(🛩)n )に対する批評は(📢)的をはず(➿)れている、という意味を(📈)門人た(🥄)ち(📭)に告げ、そ(🚢)の戒(🦆)めとした(🏾)も(🎸)のであろう。
○ 本章(zhāng )には拙訳(yì )とは極端に相(xiàng )反する異説(🌚)がある(🌜)。それ(😪)は、「三(sān )年(🔬)も(🧢)学問をして俸祿にありつけないような(🥤)愚か者(zhě )は、めつたに(🙊)な(🥪)い」(😛)という(🥍)意に解す(🌒)るのであ(🥩)る。孔子の言(👀)葉としては断じ(📵)て同意(👃)しがた(🐫)い。
○ 舜(shùn )は堯帝に位をゆず(😟)られた聖(shèng )天(tiān )子(zǐ )。禹は舜(shùn )帝に位(🛋)(wèi )をゆずられ、夏朝の(🥫)祖と(💸)なつた聖王(🎗)。共に無為(wé(💙)i )に(🗣)して化(🥇)する(🚧)ほどの有徳の人であつた。
「(❇)出(👠)でては国(guó(⛹) )君上(shàng )長(👠)に仕(💭)える。家庭にあ(🎮)っては父母(mǔ )兄(xiō(🤢)ng )姉に仕(🕤)える。死者に対(duì(🧘) )す(⛏)る礼は誠意のかぎりをつくして(🌩)行(háng )う。酒(🕷)は(🏖)飲んでもみだれない(🤱)。―(🔡)―私(🐸)に出来ること(🗨)は、先ずこ(🦄)のくらいなことで(🤟)あ(🕖)ろう(🛒)か(🐳)。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025