かよう(🆖)に解(😔)するこ(👃)とによつ(🔰)て、本章の前段と後段(💍)(duàn )との関(🖊)係が(🛫)、はじめて明瞭(🔁)にな(🌡)るであろう。これは、私(sī(🔬) )一個(♓)の見(jiàn )解(jiě )であるが、(🦅)決(🚂)して(♎)無(wú )謀な言ではないと(👿)思(sī )う。聖(🕶)人(ré(🔯)n )・君(🐨)(jun1 )子・(🌯)善(shàn )人(rén )の三語を(📷)、単なる(🆒)人(👤)物の(🕋)段階(jiē )と見ただけでは、本章の意(😗)味(💵)(wèi )が的確に捉えられない(🏁)だけで(🍝)なく、(🐅)論語全(⛱)(quán )体の意味(🐹)が(✋)あいまいになるの(🖥)ではあるまいか。
○ 本章には拙(🍩)訳とは(🧘)極(🎁)端に相(xiàng )反(fǎn )する異説がある(📦)。それは、「三年も学問を(👧)して(🍉)俸(👤)(fèng )祿(🎃)にありつ(🐓)けな(🎳)いような愚か者(🍯)は、め(🕶)つたに(🚼)な(📙)い」(🐒)という意(⏱)に解するので(👹)ある。孔子の言葉としては断じて同意しが(❇)たい。
深渕(🏯)ふかぶ(🎉)ち(❓)に(🐠)のぞむごと(🎖)、
おの(😁)のくこころ。
一(yī )八(二〇二)
「大(dà )宰はよく私のことを知ってお(🦒)られる。私(sī )は若(😾)いころには微賎な身(⚫)分だったので、つまら(🔟)ぬ仕(shì )事(🚺)を(😁)いろ(Ⓜ)いろと(🏘)覚えこんだ(⭕)もの(🔳)だ(👌)。しかし(👃)、多能(néng )だから(🍒)君子だと思(😝)われた(😣)のでは赤面(miàn )する(🍌)。いっ(👭)たい君(jun1 )子(zǐ )とい(👺)うものの本質(🛵)が多能とい(❓)うことにあって(🙈)いい(🍩)ものだろ(💬)うか。決し(🍓)てそんな(🚜)ことはない。」
先師が匡きょうで遭難(👷)さ(⏮)れた時いわ(🐿)れた(🙃)。――
「それ(👙)だけと仰しゃいますが、(🈶)その(🔖)それだけが私た(🎉)ち門人(🚔)には出(chū )来な(💃)いことでご(📬)ざいます。」
「昭公しょうこうは礼を知っ(👚)て(🥕)おら(🛢)れましょうか。」(🐬)
○(🈷) (🈺)河(hé(🔙) )==黄(huá(🐞)ng )河(hé(🤮) )。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025