○ この章の原文は、よほど言(yán )葉(🚁)を補つて見ないと意(🛠)味が通じ(🔰)ない。特に前段と後(🦍)段(duàn )とは(⬆)一連の孔子の言葉にな(🚱)つて居り、その間(🕐)に意(📆)味の(📎)連絡(🍢)がつ(🍭)いていない(🙅)。また、後(📣)段に(🏆)おいては(⬇)周が(🔨)殷に(🔣)臣(🈁)事したことを理由(⏭)に(🐈)「(🙏)至徳(🔷)」と称(chēng )讃(zàn )してあるが、前段に出ている武王(wáng )は殷の紂王(wáng )を討伐した人(🐙)である(🛌)か(🦆)ら、(🛑)文王時代に対する称讃(zàn )と見(jiàn )るの(🏛)外は(🚶)ない。従つて「(🕯)文王」とい(♒)う言葉を補つて訳す(🏌)るこ(😉)と(🐃)とし(📄)、(🏔)且(🎴)つ(💺)賢臣(🌲)の問題で前(qiá(💤)n )後を結(🎽)びつ(🎉)けて見た(💾)。しかし(🚃)それでも前後の(🐙)連(lián )絡(✈)は不(⏱)充分(⌛)であ(💺)る。というの(🍎)は、(🍘)文王の賢臣(ché(😪)n )が武王の時代になると、武(wǔ )王を(🥑)たす(💺)けて殷を討(😥)(tǎo )たせた(👺)こと(😁)になるからで(🍢)ある。と(🐤)にかく原(yuán )文に何等かの錯誤があるのではあるまいか。
(🏓)かように解するこ(⌚)と(📚)によつ(😨)て、本章(zhāng )の前段と後段と(🦒)の関(wān )係が、はじめて明(míng )瞭になるであ(🍫)ろ(🥨)う(🥣)。これは、私(sī(💴) )一(🎻)個(gè(🕌) )の見解で(🏋)あるが、決して(🔵)無謀な言ではないと思(sī )う。聖(shèng )人・君(🆗)子(zǐ )・善人(🔗)の(🏴)三語を、単なる人物の段階(jiē )と見ただ(🍬)けでは、本章(👖)の意味が的確に(🍔)捉(🕔)えら(👹)れ(🦄)ないだ(✏)けで(🎡)なく、論(lùn )語(yǔ )全体の意味(🛅)があい(😼)ま(💃)いになるので(😛)は(🐦)ある(💳)まいか。
一二(èr )((🛏)一九六)
○ 孔子(zǐ(⛄) )自身が当時(🍱)第一流の音楽(lè )家であつた(🐾)こと(🌪)を忘(👮)れては、この一章(🌸)の妙(🌸)(mià(🔣)o )味は半減する(🌯)。
○ 摯==魯(🤚)(lǔ )の楽官ですぐれた音(yīn )楽(lè )家(jiā )であつた。
二六((🍒)一(🔱)七三)
○ 牢==孔子(⏲)の門(mé(🌩)n )人。姓(🤖)は琴(き(🐯)ん)、字は子(zǐ )開(しかい(😾))、(👯)又(😎)は子(zǐ(🥡) )張(し(🔼)ちよう)(🏘)。
「こ(🏺)こに美玉があります。箱(xiāng )に(📆)おさ(📽)めて大切にしまっておきましょうか。それと(🥏)も、(♍)よい買(🌁)手(shǒ(🏣)u )を求(🦓)めてそれを(💱)売りましょう(💨)か(🚊)。」
○(✏) (👙)こんな有名(🌳)(míng )な(📈)言(🥍)葉は(🦁)、「三軍も帥を(📗)奪うべし、匹(🤓)夫も(🥘)志(zhì )を奪(🌿)(duó )うべからず」と(💽)いう文語(yǔ )体(📐)の直訳(🏮)があれば充分かも知れない(🔩)。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025