四(二(èr )〇(🎷)九(🦉))
「しかし、わず(♌)か(💈)の人材(♒)でも、その(🏼)有る(🍌)無し(💎)では大変(biàn )なちがい(📁)である。周の文(💳)王は(👝)天下を三分し(🤛)てそ(🎥)の(🖌)二(è(🔒)r )を支(😐)配下におさめていられた(⚾)が、それでも殷に臣事(🐐)(shì )して秩(💊)(zhì )序(🦀)(xù )を(🌎)や(🍌)ぶられなかった。文(wén )王(🔥)(wáng )時代の周(zhōu )の徳(dé )は(🆓)至(zhì )徳(🚴)(dé )と(🍋)い(🏮)うべきであろう。」
「(🌬)詩によって情意を刺戟(jǐ )し、(🗃)礼によって行動に(🐖)基準を与(yǔ )え(😱)、(🤥)楽が(🌨)くによ(🆒)って生活を(💭)完成する。これが修(xiū )徳の道程だ。」
○ 本章には拙訳とは極(😊)端に相反(fǎn )す(🎴)る異説がある。それは、(👦)「三年も学(😦)問をして俸祿にありつけな(🧙)いよう(🌒)な愚か者は(💮)、(🐤)め(💸)つ(🏙)た(🐖)にない(💘)」という意(🛐)に解(jiě )するのである。孔子の言葉として(🆘)は(🕜)断じ(🎮)て同意しがたい。
二(🤪)一((🏟)二二六(🍩))
「その程度のこ(🙁)とが何で(🔽)得意になるねうち(👢)が(🐮)あろう。」
お(🐣)の(🏡)のくこころ(🗑)。
「詩によって情意(🚹)を刺戟(jǐ )し、礼(lǐ(🔦) )に(🆙)よって行(👓)動に基(🚷)(jī )準(🚮)を(😷)与え、(👮)楽がく(💑)によ(🎽)って生活を完(wán )成(chéng )す(🛅)る。こ(🙊)れが修徳の道程(🐛)だ(🚃)。」
(💂)先師(shī )の(🏼)こ(🦓)の言葉に関連した(👘)ことで、門人(rén )の牢(🔷)ろうも、こんなことをいった。――(💈)
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025