一(⬛)(yī )九(二〇(🌌)三)
○ (⌛)この(🔦)章の原(yuá(👼)n )文は(💦)、よほ(📮)ど言(yán )葉を補つて見な(⛵)いと意味が(🔌)通(🕥)じない。特に前段と後段とは一(😈)連の(🎢)孔(🐪)(kǒng )子の言(yá(🐒)n )葉(🧚)(yè(👾) )にな(🌻)つて(👺)居(jū )り、その間(📝)に意味の連(lián )絡が(🌝)ついていない。また、後段(🍬)に(🕴)おいては周が殷(yīn )に臣事したこ(🏮)と(💚)を理(lǐ )由に(💄)「至(🖋)(zhì )徳」と(🧘)称(🏯)讃してあるが、前(qián )段(duàn )に(💬)出ている武王は殷の紂(zhòu )王を討伐(fá )した(👜)人(rén )であるから、(🥐)文王(📤)時代(🍱)(dài )に対する称讃(📠)と見るの(🐮)外はない。従(cóng )つて(➡)「(📼)文王」(📻)という(🌮)言葉を(🎾)補(🚼)つて訳すること(🤟)とし、且つ賢臣の(🌪)問題で(🌶)前(👷)後(hòu )を結(jié )びつけ(🤒)て(⛑)見(jiàn )た(❤)。しかしそれ(🛠)でも前後の連絡は不(📕)充分で(🅾)ある。と(🤼)いうのは、文(🥚)王(♒)(wáng )の(🍼)賢臣が武(wǔ )王の時(🥪)代(dài )に(🌕)なると、武王をたすけて殷(🎴)を(🎛)討(tǎo )たせたことにな(🕤)るからである。とにか(🍈)く原(yuán )文(♋)に(🦑)何(🌆)等(dě(⬛)ng )か(💼)の錯誤があるのではあるまいか。
三六(一八三)(🔐)
花咲きゃ(🔑)招く、
一一(一九(😹)五(wǔ ))
「私(sī )の足を出して見る(😈)がいい。私の手を出(chū(🏜) )して見るがい(📩)い(❕)。詩経に、
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025