「堯帝(🏆)の君徳は何と大きく、何と(💧)荘(⛓)厳なことであろう。世に(🔐)真(🐰)に(🗄)偉(wěi )大(dà )なものは天のみであ(❓)るが(🕉)、ひとり堯帝は天(tiān )とそ(📂)の(🎱)偉(wěi )大さを共にし(🦑)ている(🐢)。その(🤕)徳の広大(🥏)(dà )無辺さ(🏀)は何と形容してよいかわから(🏝)ない。人(ré(🏃)n )はただその功業(😷)の(🗓)荘(🎉)厳(📫)さ(📌)と文物制(zhì )度の燦(🎤)(càn )然(🧖)たるとに眼(🕯)を見はる(🔻)のみであ(🌌)る。」(🌌)
○ 図(🤤)=(♍)=八卦(☕)の図(と(🔢))。大古(gǔ(🛵) )伏羲(ふくぎ)の時(shí )代に(🐞)黄河から竜(néng )馬が図を負つて出(🚐)た。伏羲はこれに八卦を画したと伝えられてい(😣)る(🌞)。
○ 本章(🤱)は「由らしむべし、知らし(🧢)むべからず」という言葉(yè )で広く流(🏕)布(🍐)され(✡)、秘密専制(zhì )政治(❣)の代(dài )表(biǎo )的(de )表現である(⛸)かの如く解釈(shì )されているが、これは原(🙏)(yuán )文の「可」「不可(kě )」を「可能(📃)(néng )」「不可能」の(🆑)意(yì )味(🧓)に(🥪)と(👛)らないで、「命令(🖲)」(➖)「(🕹)禁(🍃)止」(🚟)の(🧞)意(🎩)味に(😺)と(🦍)つたための誤りだと私は思う。第一(yī )、孔(kǒng )子(zǐ )ほど(🏅)教えて倦まな(🔺)かつた人が(🔬)、民衆(👘)の知的理解を(🦁)自(🏚)ら進んで(🍱)禁(jìn )止しようと(🌗)す(🍱)る道理はない(🏢)。むし(🛺)ろ、(🏑)知(🧢)的(🍮)理(🐰)解を求めて容(róng )易(yì )に(🛰)得(dé )られない現実を知り、それを歎(🗑)(tàn )きつつ(🔃)、そ(🍺)の体験に基いて、いよい(🧚)よ徳治主義の信(🙀)(xì(🐊)n )念を固めた言(✏)葉とし(🔥)て受(shò(🐬)u )取るべきであ(👤)る(🦒)。
「(🍇)安ん(🥙)じて幼(yòu )君(🎚)の補佐を頼み(🏢)、国政を任(👢)せ(😼)ることが出(🔭)来、重(chóng )大事に臨んで断じて節操を曲(🔌)げ(😌)な(🎙)い人(rén )、かような(🕧)人を君子人(rén )と(🦒)いうので(⭕)あろう(🗞)か。正(zhèng )に(🔣)か(🦏)よう(😱)な(⛴)人をこ(🛵)そ君子人(rén )というべきで(🛂)あろ(🗝)う(🕥)。」
「大軍(🆕)の主将でも、それを(🆒)捕虜に出来な(😐)い(⛩)ことはない(🗞)。しかし、一個の平凡人でも、そ(🎊)の(🦃)人の自由な(👔)意志(♓)(zhì )を奪うことは(⏺)出(♎)来ない。」
三〇(二三(sān )五)
「泰伯たいはくこそは至(zhì )徳の(🌘)人とい(📌)う(🕛)べきであろ(🧜)う。固辞(🏘)し(👝)て位をつが(🏆)ず(🤤)、三たび天下(🔉)(xià )を譲ったが、人民にはそうした事(🥗)実(🐋)を(💼)さえ(🚤)知らせなかった。」
○ 本(😬)章については異説(🍄)が多いが、孔子の(💚)言葉(🔼)の真意を動(🅿)かすほどの(🍁)ものではな(👞)いので(📗)、一(🌇)々述べない。
○ 乱臣(原(⛵)文)==この語(yǔ )は現在普通に用いら(💷)れている意(💷)味と全く反対に、乱を防(fáng )止(🖖)(zhǐ )し、乱を治める(🍁)臣(🏜)という意味に用(⛸)い(㊗)ら(✔)れている(🥪)。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025